Турецкий язык
Глагол

Примеры
Глагол — самостоятельная часть речи, которая обозначает состояние или действие предмета и отвечает на вопросы: Что делать? Что сделать?
В турецком языке глагол имеет категории
залога,
наклонения,
времени,
лица и
числа.
Турецкий язык. Глагол. Строение.
ГЛАГОЛ (корень или основа)
+ ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ АФФИКС ( - mа или - mе )
+ АФФИКС ВРЕМЕНИ ИЛИ НАКЛОНЕНИЯ
+ ЛИЧНЫЙ АФФИКС.
Простые глаголы принимают только аффиксы
времени,
лица и
числа.
Cложные глаголы могут также принимать аффиксы
прошедшего
категорического,
прошедшего субъективного времени или
аффикс условно-желательного наклонения
(располагается между временными аффиксами и личными аффиксами)
выражающими лицо и число.
Турецкий язык. Глагол. Личные аффиксы.
В турецком языке выделяется четыре группы личных аффиксов.
Личные аффиксы первой группы присоединяются к
настоящему продолженному времени (-уог),
настоящему-будущему (-г),
будущему категорическому (-есек) и
прошедшему субъективному (-miş’li) временам, а также к
основе долженствовательного наклонения (-meli).
Личные аффиксы второй группы присоединяются к
прошедшему категорическому времени (-di’li) и
основе условного наклонения (-se).
Личные аффиксы третьей группы присоединяются только к
основе желательного наклонения (-е).
Личные аффиксы четвертой группы присоединяются только к
основе повелительного наклонения.
Группа 1:
(ben) -im, -ım, -um, -üm;
(sen) -sin, -sın, -sun, -sün;
(о) — (без аффикса);
(biz) -iz, -ız, -uz, -üz;
(siz) -siniz, -sımz, -sunuz, -sünüz;
(onlar) -ler, -lar;
Группа 2:
(ben) -m;
(sen) -n;
(о) — (без аффикса);
(biz) -k;
(siz) -niz, -nız, -nuz, -nüz;
(onlar) -ler, -lar;
Группа 3:
(ben) -y-im, -y-ım, -y-um, y-üm;
(sen) -sin, -sın, -sun, -sün;
(о) — (без аффикса);
(biz) -lim, -lım;
(siz) -siniz, -sımz, -sunuz, -sünüz;
(onlar) -ler, -lar;
Группа 4:
(ben) нет формы;
(sen) (без аффикса);
(о) -sin, -sın, -sun, -sün;
(biz) нет формы;
(siz) -in(-iz), -ın(-ız), -un(-uz), -ün(-üz);
(onlar) -sinler, -sınlar, -sunlar, -sünler.
Турецкий язык. Глагол. Модальность.
Условная модальность (используется для передачи действий, которые
осуществляются, будут или должны осуществиться при каком-то условии.). Образуется при помощи присоединения аффикса
условно-желательного наклонения (-sa;-se)
{последняя гласная основы (а - ı - о - u; e — i — ö — ü)}
к основам простых времен.
Субъективная модальность (используется для передачи действий, когда сам говорящий не был свидетелем описываемого действия и знает о нем с чужих слов). Образуется при помощи присоединения аффикса
прошедшего субъективного времени (-mış;-miş;-muş;-müş;)
{последняя гласная основы (а - ı; e - i; o — u; ö — ü)}
к основам простых времен).
Турецкий язык. Глагол. Наклонения.
Изъявительнное наклонение
(-yor) — a - e - ı - i - o - u - ö - ü
выражает действия, происходящие во время разговора
(начинающихся или продолжающихся);
Долженствовательное наклонение
(-malı; -meli)
выражает действия, которые должны осуществиться;
Желательное наклонение
(-a;-e; / -уа;-уе)
выражает действия, выполнения которых кто-то хочет;
Условно-желательное наклонение
(-sa;-se)
выражает, что осуществление какого-либо действия связано с определенным условием;
Повелительное наклонение
(корень + 4 группа аффиксов)
выражает приказы и указания к действию.
Турецкий язык. Глагол. Время.
1. Простые:
а) изъявительные (глаголы изъявительного наклонения передают, во-первых, то что действие совершается, совершалось, будет совершено на самом деле, а во-вторых, они выражают время совершения этого действия):
1. Настоящее продолженное время (-yor) — a - e - ı - i - o - u - ö - ü;
2. Прошедшее категорическое время (-di, -dı, -du, -dü, ti, -tı, -tu, -tü);
3. Будущее категорическое время (-асак; -есек; -у-асак; -у-есек);
4. Настоящее-будущее время (совмещает в себе три времени: прошедшее, настоящее продолженное и будущее / выражает действия, которые не прекращаются или постоянно повторяются):
4.1. последняя буква основы гласная (-г),
4.2. последняя буква основы согласная, основа односложная (-ar, -ег),
4.3. последняя буква основы согласная, основа состоит из двух и более слогов (-ir, -ır, -ur, -ür),
4.4. глаголы-исключения (-ir, -ır, -ur, -ür).
5. Прошедшее субъективное время (-mış;-miş;-muş;-müş);
б) желательные (выражают действия, выполнение которых связано с чьей-либо волей, не содержат никакой информации, напрямую связанной с временем):
1. Долженствовательное наклонение (-malı; -meli) выражает действия, которые должны осуществиться;
2. Желательное наклонение (-a;-e; / -уа;-уе) выражает действия, выполнения которых кто-то хочет;
3. Условно-желательное наклонение (-sa;-se) выражает, что осуществление какого-либо действия связано с определенным условием;
4. Повелительное наклонение (корень + 4 группа аффиксов) выражает приказы и указания к действию.
Образование простых времен глаголов: Глагол (корень или основа) +
+ аффикс времени или наклонения + личный аффикс.
2. Cложные:
а) Повествовательные сложные времена (превращает событие
в «повествование» из плана настоящего или будущего в прошлое (или из прошлого в еще более давнее прошлое). Образуется путем присоединения к основе простых времен аффикса прошедшего категорического времени (-dı; -di;-du;-dü;-tı;-ti;-tu;-tü){последняя гласная основы (а - ı; e - i; o — u; ö — ü)}:
1. Определенный имперфект аффикс (если окончание корня на согласный, то разделительная гласная) — a - e - ı - i - o - u - ö - ü; + (-yordu) выражает действия, события или состояние чего или кого-либо в какой-то конкретный момент прошлого. При этом действие в то время находилось в процессе выполнения (уже началось, но еще не было закончено). Повествовательный аффикс, прибавляясь к основам простых времен, переносит обозначаемое действие в план прошлого (превращает событие в «повествование»). Действие вспоминается, как если бы оно происходило в настоящий момент;
2. Будущее-прошедшее время (-ecekti) выражает намерения и планы, которые строились в прошлом;
3. Неопределенный имперфект (-irdi) выражает действия, продолжающихся какой-либо долгий период или вошедших в привычку в прошлом;
4. Давнопрошедшее время 2 (-mişti) используется для описания событий, произошедших давно в прошлом и тогда же закончившихся;
5. Давнопрошедшее время 1 (-diydi) выражает события, которые произошли очень давно и уже закончились;
6. Прошедшее время долженствовательного наклонения (-meliydi) выражает действия, которые должны были быть выполнены в прошлом, но так и не были выполнены или же результат нам неизвестен (действие могло быть выполнено, но говорящий об этом не знает);
7. Прошедшее время желательно-условного наклонения (-şeydi); используется в придаточных нереального условия для описания условий, при выполнении которых в прошлом могли бы исполниться наши желания;
8. Прошедшее время желательного наклонения(-eydi) выражает одновременно желание, чтобы действие выполнилось («вот бы»), и сожаление, что оно не выполнилось.
б) Субъективная модальность (используется для передачи действий, когда сам говорящий не был свидетелем описываемого действия и знает о нем с чужих слов). Образуется при помощи присоединения аффикса прошедшего субъективного времени (-mış;-miş;-muş;-müş;){последняя гласная основы (а - ı; e - i; o — u; ö — ü)} к основам простых времен):
1. Настоящее продолженное время (-yormuş);
2. Будущее категорическое время (-ecekmiş);
3. Настоящее-будущее время (-irmiş);
4. Прошедшее субъективное время (-mişmiş);
5. Долженствовательное наклонение (-malıymiş);
6. Условно-желательное наклонение (-şeymiş);
7. Желательное наклонение (-eymiş).
в) Условная модальность (используется для передачи действий, которые
осуществляются, будут или должны осуществиться при каком-то условии.). Образуется при помощи присоединения аффикса условно-желательного наклонения (-sa;-se) {последняя гласная основы (а - ı - о - u; e — i — ö — ü)} к основам простых времен:
1. Настоящее продолженное время условной модальности (-yorsa);
2. Будущее категорическое время условной модальности (-ecekse);
3. Настоящее-будущее время условной модальности (-irse);
4. Прошедшее субъективное время условной модальности (-mişse);
5. Прошедшее категорическое время условной модальности (-diyse);
6. Долженствовательное наклонение условной модальности (-meliyse).
Образование сложных времен глаголов:
Глагол (корень или основа) + глагольный аффикс (аффикс простого
времени) + форма недостаточного глагола imek (аффикс сложного времени) + личный аффикс.
Турецкий язык. Глагол. Формы.
Глагольными формами называются формы глаголов, которые выполняют в предложении роль имен
существительных,
прилагательных и
наречий.
Вместо глагольных аффиксов, глагольные формы присоединяют аффиксы
принадлежности,
числа и
падежа.
Однако, отличие от имен существительных, эти слова могут иметь отрицательную форму.
Все глагольные формы делятся на три основные группы:
1. именные формы глаголов: инфинитивы, отглагольные имена;
2. глаголы-прилагательные или причастия;
3. деепричастия (или глаголы-наречия).
Турецкий язык. Глагол. Инфинитив.
Инфинитив — неопределённая форма глагола, отвечает на вопрос (Что делать?), не меняется по лицам, числам и временам, обычно употребляется с другим глаголом (вспомогательным или модальным.
Аффиксы:
если последняя гласная корня “а - ı - о - и” - -m а к ;
если последняя гласная корня “e - i - ö - ü” - - m е к.
Отрицательный аффикс “- m а , - m е ” ставится после корня или глагольной основы:
eсли последняя гласная основы “а - 1 - о — и” - “- m а ”;
eсли последняя гласная основы “e — i — ö — ü” - “- m е ”.
Okumak;
Okumamak.
Турецкий язык. Глагол. Отглагольнoe имя.
Отглагольные имена превращают глагол в имя.
Отглагольные имена образуются при помощи аффиксов - ma и -ış.
Аффиксы:
если последняя гласная корня “а - 1 - о - и” - -ma ;
если последняя гласная корня “e - i - ö - ü” - - mе.
Okuma (чтение). Dinleme (слушание).
Отрицательный аффикс “- m а , - m е ” ставится после корня или глагольной основы:
eсли последняя гласная основы “а - 1 - о — и” - “- m а ”;
eсли последняя гласная основы “e — i — ö — ü” - “- m е ”.
Аффикс “-mа , -mе ” ударный. При отсутствии словоизменительных аффиксов, ударение падает на показатель инфинитива или аффиксы - mа и -ış.
Именные формы глагола могут также означать вещественные предметы, места, виды работ. В этих значениях они уже являются существительными и не могут присоединять отрицательного аффикса.
Турецкий язык. Глагол. Настоящее продолженное время.
Выражает действия, происходящие во время разговора (начинающихся или продолжающихся). Глагол (корень или основа) + аффикс (-yor) + личный аффикс. Аффикс “-yor” не подчиняется принципу небного притяжения — он имеет только один фонетический вариант. 1. Если последняя буква глагольного корня или глагольной основы одна из гласных “ı, i, u, ü ”, аффикс настоящего продолженного времени имеет вид“-yor”. Н апример: Eskimek —> Eski —> Eski + yor —> Eskiyor Tanımak —> Tanı —> Tanı + yor —> Tanıyor Okumak —> Oku —> Oku + yor —> Okuyor Yürümek —> Yürü —> Yürü + yor —> Yürüyor. 2. Если последняя буква корня или основы глагола “а” или “е”, то аффикс “-yor” не может присоединиться непосредственно к корню или основе, то происходит сужение. A - I —> I + YOR O - U —> U + YOR E - İ —> İ + YOR Ö - Ü —> Ü + YOR 3. Если последняя буква глагольной основы является согласной: А - I —> I + YOR E - İ —> İ + YOR О - U —> U + YOR Ö - Ü —> Ü + YOR 4. В некоторых глаголах, корень которых заканчивается на букву “t”, происходит озвончение этой буквы в “d ”. Причиной этого озвончения является гласная буква, вставляющаяся перед аффиксом “-yor”. Отрицание: • если последняя гласная основы: “а” или “ı” , то отрицательный аффикс —> “-mı”, “е” или “i”, то —> “-mi”, “о” или “u”, то —> “-mu”, “u” или “ü”, то —> “-mü” . Личные аффиксы, прибавляемые к основам настоящего продолженного времени, являются аффиксами первой группы.
Турецкий язык. Глагол. Прошедшее категорическое время.
Выражает действия, которые происходили в прошлом и закончились к моменту речи, очевидцем которых был сам говорящий. Глагол (корень или основа) + аффикс (di, dı, du, dü / ti, tı, tu, tü) + личный аффикс. 1.Е с л и последняя буква основы глаголя является гласной или звонкой согласной, то: а) А - ı —> -DI б) E - i —> -Dİ c) O - U —> -DU d) Ö - Ü —> -DÜ 2. После основы, заканчивающейся на глухую, аффикс прошедшее категорического времени меняет букву “d” на “t” : а) А - ı —> -TI б) E - İ —> -Tİ c) O - U —> -TU d) Ö — Ü —> -TÜ Отрицательная форма: После гласных: а - ı - о - u —> -mа + dı, e — i — ö — ü —> -me + di. При спряжении глаголов в прошедшем категорическом времени используются личные аффиксы второй группы.
Турецкий язык. Глагол. Будущее категорическое время.
Выражает действия, которые произойдут после момента речи. Глагол (корень или основа) + аффикс “-есек” или “-асак” (а - ı - о - и - -асак; е — i - ö - й - -есек) + личный аффикс. 1. После основ, заканчивающихся на согласную: а ) A - I — О - U —> -АСАК; б ) E - İ - Ö - Ü —> -ECEK; 2. После основ, заканчивающихся на гласную: а ) А — I - 0 - U —>- Y + АСАК; б ) E — 1 — Ö — Ü —>- Y + ECEK; 3. При образовании будущего категорического времени от некоторых глаголов, основы которых заканчиваются на букву “t”, перед аффиксом -есек, -асак” (как и перед всеми другими аффиксами, начинающимися с гласной буквы) конечное “t” превращается в “d”. Буква “у” обладает способностью сужать предшествующую гласную (см. Фонетика — Сужение гласных). Эта особенность проявляется при образовании форм будущего категорического времени только двух глаголов: “yemek” (есть) и “demek” (говорить). При образовании положительной формы и формы положительного вопроса буква “е” основы этих двух глаголов превращается в букву “i” . Например: Yemek —> Ye —> Ye + у + ecek —> (e / i) —> Yi + у + ecek —> Yiyecek. Demek —> De —> De + у + ecek —> (e / i) —> Di + у + ecek —> Diyecek.
Турецкий язык. Глагол. Настоящее-будущее время.
Выражает действия, которые начались до момента речи, продолжаются в момент речи и будут продолжаться после момента речи (которые не прекращаются или постоянно повторяются, выражают совет или намек). Глагол (корень или основа) + аффикс (-г, -ar, -er, -ır, -ir, -ur, -ür) + личный аффикс. 1. После основ, оканчивающихся на гласную букву: А - 1 - О - U - E - İ - Ö - Ü —> -R. 2. После односложных основ, заканчивающихся на согласную : а ) A - I - О - U —> -AR. б ) E - İ - Ö - Ü —> -ER. 3. После многосложных основ, заканчивающихся на согласную : а) А - 1 —> -IR. б) E - İ —> -İR. а) O - U —> -UR. б) Ö - Ü —> -ÜR. 4. Существует ряд глаголов-исключений, корни которых заканчиваются на согласую и при этом состоят из одного слога, однако настоящее-будущее время образуется при помощи аффиксов “-ır, -ir, -ur, -ür” (а не “-ar, -er”, как должно было бы быть по правилам). Таких глаголов-исключений не так много. Наиболее распространенные из них: almak (брать), kalmak (вставать), sanmak (полагать), varmak (прибывать), gelmek (приезжать), vermek (давать), denmek (называться), yenmek (побеждать), bilmek (знать), olmak (быть), görmek (видеть), ölmek (умирать), bulmak (находить), durmak (стоять), vurmak (бить)... Например: Almak —> Al —> Al + ır —>Alır Kalmak —> Kal —> Kal + ır —> Kalır Sanmak —> San —> San + ır —> Sanır Varmak —> Var —> Var + ır —> Varır Gelmek —> Gel —> Gel + ir —> Gelir Vermek —>Ver —> Ver + ir —> Verir Denmek —> Den —> Den + ir —> Denir Yenmek —> Yen —> Yen + ir —> Yenir Bilmek —> Bil —> Bil + ir —> Bilir Olmak —> Ol —> Ol + ur —> Olur Görmek —> Gör —> Gör + ür —> Görür Ölmek —> Öl —> Öl + ür —> Ölür Bulmak —> Bul —> Bul + ur —> Bulur Durmak —> Dur —> Dur + ur —> Durur Vurmak —> Vur —> Vur + ur —> Vurur 5. У нескольких глаголов, корень которых заканчивается на букву “t”, при присоединении аффикса настоящего-будущего времени, происходит озвончение последней гласной корня и “t” превращается “d” перед гласной аффикса (см. Фонетика —> Озвончение согласных). Таких глаголов не так много, наиболее частотные из них это глагол “gitmek” (идти) “etmek” (делать). Отрицательная форма настоящего-будущего времени Обычно отрицание в глаголах выражается отрицательным аффиксом “-me/-ma”, который ставится после глагольного корня или глагольной основы перед аффиксом времени и личными аффиксами: Глагол (корень или основа) + Отрицательный аффикс + Аффикс времени/наклонения + ... Например: Okumak —> Oku —> Oku + mu + yor —> Okumuyor (настоящее продолженное время) Okumak —> Oku —> Oku + ma + dı —> Okumadı (прошедшее категорическое время) Okumak —> Oku —> Oku + m a + у + acak —> Okumayacak (будущее категорическое время) Okumak —> Oku —> Oku + ma + mış —> Okumamış (прошедшее субъективное время). Отрицательная форма настоящего-будущего времени, между тем, об разуется несколько иначе. Отрицательный аффикс “-me/-ma” при этом используется, однако аффикс настоящего-будущего времени изменяется: вместо аффиксов -г, -er, -ar, -ır, -ir, -ur, -ür после отрицания ставится аффикс “-z” . Таким образом, кроме первого лица (Ben и Biz), отрицательным аффиксом настоящего-будущего времени является аффикс “-mez, -maz”.
Турецкий язык. Глагол. Прошедшее субъективное время.
Выражает действия, которые сам говорящий не видел или о которых точно не знает, но слышал или узнал об этих событиях от других («оказывается»), («якобы»). Глагол (корень или основа) + аффикс “-miş, -mış, -muş, -müş” + личный аффикс. После: А - 1 —> -MIŞ. E - İ —> -MİŞ. О - U —> -MUŞ. Ö - Ü —> -MÜŞ. Отрицательная форма прошедшего субъективного времени образует ся точно также: после гласных а - ı - о - и выбарается выариант -m a + mış, а после гласных e - i - ö - ü — - m е + miş.
Турецкий язык. Глагол. Долженствовательное наклонениея.
Выражает действия, которые должны осуществиться. (ben) gitmeliyim (Я должен идти). Образуется: Глагол (корень или основа) + аффикс “-meli, -malı” + личный аффикс. Затем следует вставочная буква y перед личными окончаниями, начинающимися с гласной, и сами личные окончания. После: А - I - 0 - U — -MALI; E - İ - Ö - Ü — -MELİ; Yapmak — Yap — Yap + malı — Yapmalı; Отрицание: “- mа , - mе ”. Yapmak — Yap — Yap + ma + malı — Yapmamalı.
Турецкий язык. Глагол. Желательное наклонение.
Выражает действия, выполнения которых кто-то хочет (действие только желаемое, видно, что оно еще не совершено, а только планируется и, соответственно, относится к будущему времени). Глагол (корень или основа) + аффикс "-a/-e" + личный аффикс. После: A - I - 0 - U —-А (-Y + А); E - 1 - Ö - Ü —-E (-Y + E); Личный аффикс первого лица множественного числа “-lım, -lim” используется только в этом наклонении (мы давайте-ка сделаем - (biz) yapalım). Yapmak — Yap — Yap + a — Yapa; Yapmak — Yap —Yap + ma + у + а — Yapmaya.
Турецкий язык. Глагол. Условно-желательное наклонение.
Используется в тех случаях, когда осуществление какого-либо действия связано с определенным условием. Как и остальные «нереальные» наклонения, условно-желательное наклонение не передает идею времени, однако из его семантики ясно, что обозначаемое действие еще не выполнено и относится к плану будущего. Обычно глагол в форме этого времени является сказуемым придаточного предложения. Babam izin verse ben de giderim. (Если бы папа разрешил, я бы тоже поехал.) Глагол (корень или основа) + аффикс "sa/se" + личный аффикс второй группы. После: A - I - 0 - U —-А (-SА); E - 1 - Ö - Ü —-E (-SE); Yapmak — Yap — Yap + sa — Yapsa. Отрицание Yapmak — Yap — Yap + mа + sa — Yapmasa. Yapsam mı? Yapmasam mı?
Турецкий язык. Глагол. Повелительное наклонение.
Используется для выражения повеления (собеседнику или какому-либо другому лицу) осуществить какое-либо действие. Повелительное наклонение не имеет никакого специального аффикса. Формы этого наклонения образуются при помощи присоединения личных аффиксов прямо к корню или основе глагола. При этом человек не может приказывать сам себе, поэтому формы повелительного наклонения 1 -го лица («я» и «мы») отсутствуют. Образуется: Глагол (корень или основа) + личный аффикс. При спряжении глаголов в форме повелительного наклонения используются личные аффиксы четвертой группы. Gelmek —> Gel —> (sen) Gel. Gelmek —> Gel —> Gel + me —> (sen) Gelme.
Турецкий язык. Глагол. Определенный имперфект.
1. Определенный имперфект выражает действия, события или состояние чего или кого-либо в какой-то конкретный момент прошлого. При этом действие в то время находилось в процессе выполнения (уже началось, но еще не было закончено). Действие вспоминается, как если бы оно происходило в настоящий момент. Ahmet geldiği zaman ben uyuyordum. (Когда Ахмет пришел, я спала.) 2. Выражает изумление. Используется в вопросах, когда один из собеседников неожиданно узнает о чем-либо, чего он никак не ожидал. Sen İtalyanca biliyor muydun? (Так ты знаешь итальянский?) 3. Определенный имперфект также используется в конструкциях «чуть было не...» . Merdivenlerden inerken az kalsın düşüyordum! (Спускаясь по лест нице, я чуть было не упал.). Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс настоящего продолженного времени + повествовательный аффикс + личный аффикс. Аффиксы: Аффикс настоящего продолженного времени (-yor). Аффикс прошедшего категорического времени повествовательный (-di, -dı, -du, -dü, ti, -tı, -tu, -tü). Отрицательная частица (-ma / -me = mı / mi). Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Будущее-прошедшее время.
Выражает намерения и планы, которые строились в прошлом. При этом эти планы либо не реализовались, либо о том, получилось ли задуманное или нет, мы ничего не знаем: «собирался», «намеревался», «хотел», «должен был», «собирался было». Ben size gelecektim ama hasta oldum. – Я хотел приехать к вам, но заболел. Также данное время используется в условных предложениях: «Если бы…., то….». Eğer sen beğenmeseydin ben o elbiseyi almayacaktım. – Если бы тебе не понравилось, я бы не купила это платье. Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс будущего категорического времени (-acak / -ecek) + повествовательный аффикс (-di, -dı, -du, -dü, ti, -tı, -tu, -tü) + личный аффикс. Отрицательная частица (-ma / -me). Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Неопределенный имперфект.
Используется для обозначения действий, продолжающихся какой-либо долгий период или вошедших в привычку в прошлом, но в настоящем больше не выполняются. Pazartesi günleri sinemaya giderdik. – По понедельникам мы (обычно, бывало) ходили в кино. (Уже не хожу). Также данное время используется в условных предложениях: «Если бы…., то….». Eğer bilseydim gelmez miydim? – Разве ты не пришла бы, если бы знала? Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс настоящего-будущего времени (-ır, -ir, -ur, -ür, -ar, -er, -r) + повествовательный аффикс (-di, -dı, -du, -dü, ti, -tı, -tu, -tü) + личный аффикс усеченный. Отрицательный аффикс настоящего-будущего времени (-maz, -mez). Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Давнопрошедшее время 2.
1. В основном это время используется для описания событий, произошедших давно в прошлом и тогда же закончившихся. Ben de ilkokuldayken çantamı kaybetmiştim. (Когда я учился в начальной школе я как-то потерял сумку.). 2. Иногда это время используется для выражения действий, после которых прошло не так много времени, однако это время было насыщ ено событиями. Например: Dün dedesini ziyarete gitmişti. {Вчера он ходил навестить деда.). 3. Иногда давнопрошедшее II используется для выражения действий, происшедших в какой-то определенный момент прошлого («в то время, в тот момент»). Например: Doğum günümde bana bilgisayar hediye etmişti. {На день рождения мне подарили компьютер.) 4. Используется, когда человек хочет о чем-то напомнить собеседнику («Ты помнишь?») или выразить тот факт, что говорящий сам вспомнил о случившемся только что («Да, только что вспомнил»). Например: Anahtarı biraz önce sana vermiştim. (Hatırlıyor musun? Я же тебе чуть раньше отдала ключи). Annemi görünce çok sevinmiştim. (Şimdi hatırlıyorum da. Да, я тогда очень обрадовался, увидев маму.). 5. Используется в значении «напоминания», оно может также выражать вежливое предупреждение или предостережение. Например: Ben sana bir daha onunla konuşma demiştim. (Я же говорил тебе больше с ним не разговаривать.). Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс прошедшего субъективного времени (-mış, -miş, -muş, -müş) + повествовательный аффикс (-di, -dı, -du, -dü, ti, -tı, -tu, -tü) + личный аффикс. Отрицательный аффикс (-ma, -me). Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Приходить. Давнопрошедшее время 1.
Оно выражает события, которые произошли очень давно и уже закончились. О gün bize geldiydi. (В тот день он к нам приходил.). Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс прошедшего категорического времени (-di, -dı, -du, -dü, ti, -tı, -tu, -tü) + разделительная согласная “у” + повествовательный аффикс (-di, -dı, -du, -dü, ti, -tı, -tu, -tü) + личный аффикс. Отрицательный аффикс (-ma, -me). Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Прошедшее время долженствовательного наклонения.
Оно выражает действия, которые должны были быть выполнены в прошлом, но так и не были выполнены или же результат нам неизвестен (действие могло быть выполнено, но говорящий об этом не знает). Dün Ali yerine teslim etmeliydi. (Вчера Али должен был вернуть на место.). Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс прошедшего времени долженствовательного наклонения (-meli, -malı) + соединительная согласная “у” + повествовательный аффикс (-di, -dı, -du, -dü, ti, -tı, -tu, -tü) + личный аффикс. Отрицательный аффикс (-ma, -me). Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Прошедшее время условно-желательного наклонения.
1. Используется в придаточных предложениях нереального условия для описания условий, при выполнении которых в прошлом могли бы исполниться наши желания. Param olsaydı araba alırdım. (Были бы у меня деньги, я бы купил машину.) 2. Может использоваться и в простых предложениях. При этом оно выражает «сожаление» о каких-либо упущенных возможностях, о чем-то не сделанном. Keşke ben de sizinle gelseydim. (Эх, вот бы и мне тогда поехать с тобой.) 3. Может использоваться вместе с будущим-прошедшим временем или неопределенным имперфектом. İngilizce bilseydim başka bir işe girerdim. (Если бы я знал английский, я бы перешел на другую работу.). Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс прошедшего времени условно-желательного наклонения (-se, -sa) + соединительная согласная “у” + повествовательный аффикс (-di, -dı, -du, -dü, ti, -tı, -tu, -tü) + личный аффикс. Отрицательный аффикс (-ma, -me). Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Приходить. Прошедшее время желательного наклонения.
1. Выражает одновременно желание, чтобы действие выполнилось («вот бы»), и сожаление, что оно не выполнилось. Bari biz de onlarla gideydik. (Вот бы и нам пойти с ними.) 2. Иногда имеется в виду очень сильное желание, ради исполнения кото рого человек готов пожертвовать всем. Ölmeden bir kere göreydim başka bir şey istemezdim. ( Только бы увидеть его перед смертью, больше я бы ничего не хотела.) Правило: : Глагол (корень или основа) + аффикс прошедшего времени желательного наклонения (-e, -a) + соединительная согласная “у” + повествовательный аффикс (-di, -dı, -du, -dü, ti, -tı, -tu, -tü) + личный аффикс. Отрицательный аффикс (-ma, -me). Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Приходить. Настоящее продолженное время. Субъективная модальность.
Используется: 1. Для выражения действий, происходящих в момент речи, но совершение которых мы лично не видели, а рассказываем о которых с чужих слов. На русский язык это время переводится часто при помощи дополнительных слов: «говорят», «оказывается». Hiç ders çalışmıyormuş. (Оказывается, он совсем не занимается.) 2. Первое лицо единственного и множественного числа обычно используются, когда про говорящего (или говорящих) говорится нечто, не совпадающее с действительностью (кто-то лжет или клевещет: «якобы»). Ben onu hergün dövüyormuşum. (Я его якобы каждый день избиваю) Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс настоящего продолженного времени (-yor) + аффикс субъективной модальности (-mış; -mіş;-muş;-müş;) + личный аффикс. Отрицательный аффикс (-mı, -mi). Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Приходить. Будущее категорическое время. Субъективная модальность.
Используется: 1. Используется для описания действий, как мы слышали, планируемых кем-либо другим. Yazın tatile A ntalya’ya gidecekmişiz. (Оказывается, летом мы по едем отдыхать в Анталью.) 2. Для выражения удивления или разочарования. При этом событие было уже запланировано ранее, однако об этих планах мы узнали о нем только что. Yarın garajı temizleyecekmişim. (Ну вот, я, оказывается, завтра убираю гараж?) Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс будущего категорического времени (acak/ecek) + аффикс субъективной модальности (-mış; -mіş;-muş;-müş;) + личный аффикс. Отрицательный аффикс (-ma, -me). Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Приходить. Настоящее-будущее время. Субъективная модальность.
Используется для описания действий, выполнение которых мы сами не видели, но о которых нам рассказывали. По рассказам эти действия происходили регулярно или в течение длительного периода времени. Eskiden burada balık tutarlarmış. (Когда-то здесь, оказывается, ловили рыбу.) Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс настоящего-будущего времени (-ır, -ir, -ur, -ür, -ar, -er, -r) + аффикс субъективной модальности (-mış; -mіş;-muş;-müş;) + личный аффикс. Отрицательный аффикс (-ma, -me). Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Приходить. Прошедшее субъективное время. Субъективная модальность.
Используется для описания действий, выполнение которых мы сами не видели, но о которых нам рассказывали. По рассказам эти действия были выполнены уже очень давно. Eski dergileri arkadaşına vermişmiş. (Он говорят уже очень давно отдал старые журналы своему другу.) Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс прошеднего времени (-mış; -mіş;-muş;-müş;) + аффикс субъективной модальности (-mış) + личный аффикс. Отрицательный аффикс (-ma, -me). Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Приходить. Долженствовательное наклонение. Субъективная модальность.
Используется когда говорящий или кто-то другой должен сделать, и говорящему об этом кто-то сказал (т. е. он это знает с чужих слов). Günde en az dört saat ders çalışmalıymışım. (Говорят, я должен заниматься как минимум 4 часа в день.). Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс долженствовательного наклонения (-malı; meli;) + соединительная согласная “у” + аффикс субъективной мо дальности (-mış; -mіş;-muş;-müş;) + личный аффикс. Отрицательный аффикс (-ma, -me). Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Приходить. Условно-желательное наклонение. Субъективная модальность.
Используется в условных предложениях, а именно в придаточном условном. При этом необходимыми условиями употребления этого времени являются: 1. действия совершались и были закончены в прошлом; 2. говорящий осознает или узнает от других, что если бы условие (или условия), приведенное в придаточном предложении, было выполнено, то желаемый результат был бы достигнут. Yarışmaya katılsaymışım birinci olurmuşum. (Говорят, если бы я участвовал в соревновании, я бы пришел первым.). Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс условно-желательного наклонения (-sa; -se;) + соединительная согласная “у” + аффикс субъективной модальности (-mış; -mіş;-muş;-müş;) + личный аффикс. Отрицательный аффикс (-ma, -me). Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Приходить. Желательное наклонение. Субъективная модальность.
Используется для выражения того, что говорящий «не сочувствует» кому-либо, оказавшемуся в трудной ситуации. По мнению говорящего, человек был сам виноват в своих проблемах и теперь должен смириться с тем, что получил по заслугам. Biz onları zorlamadık. Gelmeyeymişler, kendileri geldiler. (Мы их не заставляли. Могли бы и не приходить, так сами пришли.). Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс желательного наклонения (-a;-e) + соединительная согласная “у” + аффикс субъективной модальности (-mış;-mіş;-muş;-müş;) + личный аффикс. Отрицательный аффикс (-ma, -me). Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Приходить. Настоящее продолженное время. Условная модальность.
Используется в условных придаточных предложениях настоящего времени реального условия (выполнение одного действия связно с тем, выполняется ли другое действие в этот момент или нет).
Eğer uyuyorsa rahatsız etme. (Если он спит, не тревожь его.).
Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс настоящего продолженного времени (-yor) + аффикс условной модальности (-sa; -se) + личный аффикс.
Последняя гласная слова (-a - e - ı - i - o - u - ö - ü) + yor:
1. Если последняя буква глагольного корня или глагольной основы одна из гласных “ı, i, u, ü ” = “ı, i, u, ü ” + “-yor”.
2. Если последняя буква корня или основы глагола “а” или “е”, то аффикс “-yor” не может присоединиться непосредственно к корню или основе:
а. Если предпоследняя гласная основы глагола “а” или “i”, то последняя буква основы “а” превращается в букву “ı”.
A - I = I + YOR
б. Если предпоследняя гласная основы глагола “о” или “u”, то последняя
буква основы “а” превращается в букву “u”.
0 - U = U + Y0R
в. Если предпоследняя гласная основы глагола “е” или “i”, то последняя буква основы “е” превращается в букву “i”.
E - İ = İ + YOR
г. Если предпоследняя гласная основы глагола “ö” или “ ü ” ,
то последняя буква основы “е” превращается в букву “ü”.
Ö - Ü = Ü + YOR
3. Если последняя буква глагольной основы является согласной, то аффикс
“-yor” также не может быть присоединен непосредственно к основе (ввиду того, что в турецком языке на стыке аффиксов практически не бывает
сочетания двух согласных).
а. Если последняя гласная основы “а” или “ı”, перед аффиксом “-yor”
вставляется буква “-ı”.
А —I = I + YOR
б. Если последняя гласная основы “е” или “i”, перед аффиксом “-yor”
вставляется буква “-İ” .
E - İ = İ + YOR
в. Если последняя гласная основы “о” или “u”, то перед аффиксом “-yor”
вставляется буква “-u”.
О - U = U + YOR
г. Если последняя гласная основы “ö” или “ü”, то перед аффиксом “-yor”
вставляется гласная “-Ü” .
Ö - Ü = Ü + YOR.
4. В некоторых глаголах, корень которых заканчивается на букву “t”, происходит озвончение этой буквы (см. Озвончение согласных), буква “t” превращается в “d ”. Причиной этого озвончения является гласная буква,
вставляющаяся перед аффиксом “-yor”.
Gitmek = Git + i = (t / d) = Gidiyor.
Отрицательный аффикс (-ma, -me).
Однако, широкие гласные сужаются:
а — ı = mı + yor.
e — i = mi + yor.
о — u = mu + yor.
ö — ü = mü + yor.
Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Приходить. Будущее категорическое время. Условная модальность.
Используется для образования условных придаточных реального условия. При этом действие, выраженное в главном предложении, точно осуществится, при условии возможности и намерения осуществления действия, выраженного в придаточном. Eğer yiyecekseniz bir tane daha alalım. (Если вы будете есть, я возьму еще.). Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс будущего категорического времени (-acak; -ecek;) + аффикс условной модальности (-sa; -se) + личный аффикс. Отрицательный аффикс (-ma, -me). Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Приходить. Настоящее-будущее время. Условная модальность.
Используется для образования условных придаточных реального условия настоящего и будущего времени, когда, речь не идет вероятности его осуществления. Vaktim olursa seni ararım. (Если будет время, я тебе позвоню.). Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс настоящего-будущего времени (-ır, -ir, -ur, -ür, -ar, -er, -r) + аффикс условной модальности (-sa; -se) + личный аффикс. 1. После основ, оканчиваю щ ихся на гласную букву: А - 1 — О - U - E - İ — Ö - Ü —> -R; 2. После односложных основ, заканчивающихся на согласную : а ) A - I —О - U —> -AR; б )E — İ - Ö - Ü —> -ER; 3. П осле м ногослож ны х основ, заканчиваю щ ихся на согласную : а) А - 1 —» -IR; б) E - İ —» -İR; а) O - U —> -UR; б) Ö - Ü - » -ÜR; 4. Существует ряд глаголов-исключений, корни которых заканчиваются на согласую и при этом состоят из одного слога, однако настоящее-будущее время образуется при помощи аффиксов “-ır, -ir, -ur, -ür” (а не “-ar, -er”, как должно было бы быть по правилам). Таких глаголов-исключений не так много. Наиболее распространенные из них: alm ak (брать), kalmak (вста вать), sanm ak (полагать), varmak (прибывать), gelmek (приезжать), vermek (давать), denmek (называться), yenm ek (побеждать), bilmek (знать), olmak (быть), görm ek (видеть), ölmek (умирать), bulmak (нахо дить), durmak (стоять), vurmak (бить)... 5. У нескольких глаголов, корень которых заканчивается на букву “t”, при присоединении аффикса настоящего-будущего времени, происходит озвон чение последней гласной корня и “t” превращается “d” перед гласной аф фикса (см. Фонетика —> Озвончение согласных). Таких глаголов не так мно го, наиболее частотные из них это глагол “gitmek” (идти) “etmek” (приходть). Отрицательная форма настоящего-будущего времени, между тем, об разуется несколько иначе. Отрицательный аффикс “-me/-ma” при этом используется, однако аффикс настоящего-будущего времени изменяется: вместо аффиксов -г, -er, -ar, -ır, -ir, -ur, -ür после отрицания ставится аффикс “-z” . Таким образом, кроме первого лица (Ben и Biz), отрицательным аффиксом настоящего-будущего времени является аффикс “-mez, -maz”. Вопросительная частица (-mi, -mı, -mu, -mü).
Турецкий язык. Глагол. Приходить. Прошедшее категорическое время. Условная модальность.
Используется в условных придаточных предложениях прошедшего времени реального условия (когда выполнение одного действия было связно с тем, было ли выполнено другое действие или нет). Eğer işini bitirdiysen gidelim. (Если ты закончил, пойдем.). Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс прошедшего категорического времени (-di, -dı, -du, -dü, ti, -tı, -tu, -tü) + соединительная согласная “у” + аффикс условной модальности (-sa;-se) + личный аффикс. Е с л и последняя буква основы глаголя является гласной или звонкой согласной, то: а) А - 1 —> -DI. б) E - î —> -Dİ. c) O - U —> -DU. d) Ö - Ü —> -DÜ. После основы, заканчивающейся на глухую, аффикс прошедшее категорического времени меняет букву “d” на “t”: а) А - 1 —> -TI. б) E - İ —> -Tİ. c) O - U —> -TU. d) Ö — Ü —> -TÜ. Отрицательная форма: После гласных а - 1 - о - и —> -mа + dı, после e — i — ö — ü —> -me + di. Вопросительная частица: mı, mi, mu, mü.
Турецкий язык. Глагол. Приходить. Прошедшее субъективное время. Условная модальность.
Используется в придаточных условных предложениях реального условия прошедшего времени. При этом выполнение действия, выраженного в главном предложении, зависит от того, было ли выполнено или нет действие придаточного предложения, результат которого пока неизвестен или выяснился (или кто-то о нем слышал) уже впоследствии. Ödevlerini yapmışsa dışarı çıkabilir. (Если он уже сделал домашние задания, он может идти гулять.). Правило: Глагол (корень или основа) + афффикс прошедшего субъективного времени (-mış, -miş, -muş, -müş) + аффикс условной модальности (-sa;-se) + личный аффикс. Е с л и последняя буква основы глаголя является гласной или звонкой согласной, то: а) А - 1 —> -mış. б) E - î —> -miş. c) O - U —> -muş. d) Ö - Ü —> -müş. Отрицательная форма: После гласных а - 1 - о - и —> -mа, после e — i — ö — ü —> -me. Вопросительная частица: mı, mi, mu, mü.
Турецкий язык. Глагол. Приходить. Долженствовательное наклонение. Условная модальность.
Используется в придаточных условных предложениях, при выполнения действия, когда человек узнает незадолго до момента речи. Eğer yarına kadar bitirmeliysek o zaman niçin oturuyoruz? ( Чтоже мы сидим, если мы должны закончить к завтрашнему дню?). Правило: Глагол (корень или основа) + аффикс долженствовательного наклонения (-meli, -malı) + соединительный согласный “у ” + аффикс условной модальности (-sa;-se) + личный аффикс. После гласных а - 1 - о - u —> -malı, после e — i — ö — ü —> -meli. Отрицательная форма: После гласных а - 1 - о - u —> -mа, после e — i — ö — ü —> -me. Вопросительная частица: mı, mi, mu, mü.