Турецкий язык
Глагол
Настоящее продолженное время

Примеры
Выражает действия, происходящие во время разговора (начинающихся или продолжающихся).
Образуется: Глагол (корень или основа) + аффикс (-yor) + личный аффикс.
Аффикс “-yor” не подчиняется принципу небного притяжения — он
имеет только один фонетический вариант.
1. Если последняя буква глагольного корня или глагольной основы одна из гласных “ı, i, u, ü ”, аффикс настоящего продолженного времени имеет вид“-yor”.
Например:
Eskimek —> Eski —> Eski + yor —> Eskiyor
Tanımak —> Tanı —> Tanı + yor —> Tanıyor
Okumak —> Oku —> Oku + yor —> Okuyor
Yürümek —> Yürü —> Yürü + yor —> Yürüyor.
2. Если последняя буква корня или основы глагола “а” или “е”, то аффикс “-yor” не может присоединиться непосредственно к корню или основе, то происходит сужение.
A - I —> I + YOR
O - U —> U + YOR
E - İ —> İ + YOR
Ö - Ü —> Ü + YOR
3. Если последняя буква глагольной основы является согласной:
А - I —> I + YOR
E - İ —> İ + YOR
О - U —> U + YOR
Ö - Ü —> Ü + YOR
4. В некоторых глаголах, корень которых заканчивается на букву “t”, происходит озвончение этой буквы в “d ”. Причиной этого озвончения является гласная буква, вставляющаяся перед аффиксом “-yor”.
Отрицание:
если последняя гласная основы:
“а” или “ı” , то отрицательный аффикс —> “-mı”,
“е” или “i”, то —> “-mi”,
“о” или “u”, то —> “-mu”,
“u” или “ü”, то —> “-mü” .
Личные аффиксы, прибавляемые к основам настоящего
продолженного времени, являются аффиксами первой группы:
(ben) -im, -ım, -um, -üm;
(sen) -sin, -sın, -sun, -sün;
(о) — (без аффикса);
(biz) -iz, -ız, -uz, -üz;
(siz) -siniz, -sımz, -sunuz, -sünüz;
(onlar) -ler, -lar;
делать
турецкий-язык-глагол-делать-настоящее-продолженное-время-утверждение
я делаю - (ben) yapıyorum;
ты делаешь - (sen) yapıyorsun;
он(а) делает - (o) yapıyor;
мы делаем - (biz) yapıyoruz;
вы делаете - (siz) yapıyorsunuz;
они делают - (onlar) yapıyorlar;
турецкий-язык-глагол-делать-настоящее-продолженное-время-вопрос
я делаю? - (ben) yapıyor muyum?
ты делаешь? - (sen) yapıyor musun?
он(а) делает? - (o) yapıyor mu?
мы делаем? - (biz) yapıyor muyuz?
вы делаете? - (siz) yapıyor musunuz?
они делают? - (onlar) yapıyorlar mı?
турецкий-язык-глагол-делать-настоящее-продолженное-время-отрицание
я не делаю - (ben) yapmıyorum;
ты не делаешь - (sen) yapmıyorsun;
он(а) не делает - (o) yapmıyor;
мы не делаем - (biz) yapmıyoruz;
вы не делаете - (siz) yapmıyorsunuz;
они не делают - (onlar) yapmıyorlar;
приходить
турецкий-язык-глагол-приходить-настоящее-продолженное-время-утверждение
я прихожу - (ben) geliyorum;
ты приходишь - (sen) geliyorsun;
он(а) приходит - (o) geliyor;
мы приходим - (biz) geliyoruz;
вы приходите - (siz) geliyorsunuz;
они приходят - (onlar) geliyorlar;
турецкий-язык-глагол-приходить-настоящее-продолженное-время-вопрос
я прихожу? - (ben) geliyor muyum?
ты приходишь? - (sen) geliyor musun?
он(а) приходит? - (o) geliyor mu?
мы приходим? - (biz) geliyor muyuz?
вы приходите? - (siz) geliyor musunuz?
они приходят? - (onlar) geliyorlar mı?
турецкий-язык-глагол-приходить-настоящее-продолженное-время-отрицание
я не прихожу - (ben) gelmiyorum;
ты не приходишь - (sen) gelmiyorsun;
он(а) не приходит - (o) gelmiyor;
мы не приходим - (biz) gelmiyoruz;
вы не приходите - (siz) gelmiyorsunuz;
они не приходят - (onlar) gelmiyorlar;
Остались вопросы? Нужна помощь? Напишите администратору сайта.