Панорама
сайтов

Турецкий язык
Глагол
Читать

Турецкий язык.

Примеры

Инфинитив.

Отглагольнoe имя.

Настоящее продолженное время. Изъявительное наклонение.

Прошедшее категорическое время. Изъявительное наклонение.

Будущее категорическое время. Изъявительное наклонение.

Настоящее-будущее время. Изъявительное наклонение.

Прошедшее субъективное время. Изъявительное наклонение.

Долженствовательное наклонение.

Желательное наклонение.

Условно-желательное наклонение.

Повелительное наклонение.

Определенный имперфект.

Будущее-прошедшее время.

Неопределенный имперфект.

Давнопрошедшее время 2.

Давнопрошедшее время 1.

Прошедшее время должен­ствовательного наклонения.

Прошедшее время условно-желательного наклонения.

Прошедшее время желательного на­клонения.

Настоящее продолженное время. Субъективная модальность.

Будущее категорическое время. Субъективная модальность.

Настоящее-будущее время. Субъективная модальность.

Прошедшее субъективное время. Субъективная модальность.

Долженствовательное наклонение. Субъективная модальность.

Условно-желательное наклонение. Субъективная модальность.

Желательное наклонение. Субъективная модальность.

Настоящее продолженное время. Условная модальность.

Будущее категорическое время. Условная модальность.

Настоящее-будущее время. Условная модальность.

Прошедшее категорическое время. Условная модальность.

Прошедшее субъективное время. Условная модальность.

Долженствовательное наклонение. Условная модальность.

Турецкий язык. Глагол. Читать. Инфинитив.


okumak — читать, учиться; петь;
okumamak — не читать, не учиться; не петь;

Турецкий язык. Глагол. Читать. Настоящее продолженное время. Изъявительное наклонение.


я читаю - (ben) okuyorum;
я читаю? - (ben) okuyor muyum?
я не читаю - (ben) okumuyorum;
я не читаю? - (ben) okumuyor muyum?
ты читаешь - (sen) okuyorsun;
ты читаешь? - (sen) okuyor musun?
ты не читаешь - (sen) okumuyorsun;
ты не читаешь? - (sen) okumuyor musun?
он(а) читает - (o) okuyor;
он(а) читает? - (o) okuyor mu?
он(а) не читает - (o) okumuyor;
он(а) не читает? - (o) okumuyor mu?
мы читаем - (biz) okuyoruz;
мы читаем? - (biz) okuyor muyuz?
мы не читаем - (biz) okumuyoruz;
мы не читаем? - (biz) okumuyor muyuz?
вы читаете - (siz) okuyorsunuz;
вы читаете? - (siz) okuyor musunuz?
вы не читаете - (siz) okumuyorsunuz;
вы не читаете? - (siz) okumuyor musunuz?
они читают - (onlar) okuyorlar;
они читают? - (onlar) okuyorlar mı?
они не читают - (onlar) okumuyorlar;
они не читают? - (onlar) okumuyorlar mı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Прошедшее категорическое время. Изъявительное наклонение.


я читал (учился) - (ben) okudum;
я читал ли? - (ben) okudum mu?
я не читал - (ben) okumadım;
я не читал ли? - (ben) okumadım mı?
ты читал - (sen) okudun;
ты читал ли? - (sen) okudun mu?
ты не читал - (sen) okumadın;
ты не читал ли? - (sen) okumadın mı?
он(а) читал - (o) okudu;
он(а) читал ли? - (o) okudu mu?
он(а) не читал - (o) okumadı;
он(а) не читал ли? - (o) okumadı mı?
мы читали - (biz) okuduк;
мы читали ли? - (biz) okuduк mu?
мы не читали - (biz) okumadık;
мы не читали ли? - (biz) okumadık mı?
вы читали - (siz) okudunuz;
вы читали ли? - (siz) okudunuz mu?
вы не читали - (siz) okumadınız;
вы не читали ли? - (siz) okumadınız mı?
они читали - (onlar) okudular;
они читали ли? - (onlar) okudular mı?
они не читали - (onlar) okumadılar;
они не читали ли? - (onlar) okumadılar mı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Будущее категорическое время. Изъявительное наклонение.


я (точно) прочитаю - (ben) okuyacağım;
я (точно) прочитаю? - (ben) okuyacaк mıyım?
я не прочитаю (точно) - (ben) okumayacağım;
я не прочитаю (точно)? - (ben) okumayacaк mıyım?
ты (точно) прочитаешь - (sen) okuyacaksın;
ты (точно) прочитаешь? - (sen) okuyacaк mısın?
ты не прочитаешь (точно) - (sen) okumayacaкsın;
ты не прочитаешь (точно)? - (sen) okumayacaк mısın?
он(а) (точно) прочитает - (o) okuyacak;
он(а) (точно) прочитает? - (o) okuyacaк mı?
он(а) не прочитает (точно) - (o) okumayacaк;
он(а) не прочитает (точно)? - (o) okumayacaк mı?
мы (точно) прочитаем - (bız) okuyacağız;
мы (точно) прочитаем? - (bız) okuyacaк mıyız?
мы не прочитаем (точно) - (bız) okumayacağız;
мы не прочитаем (точно)? - (bız) okumayacaк mıyız?
вы (точно) прочитаете - (sız) okuyacaksınız;
вы (точно) прочитаете? - (sız) okuyacaк mısınız?
вы не прочитаете (точно) - (sız) okumayacaкsınız;
вы не прочитаете (точно)? - (sız) okumayacaк mısınız?
они (точно) прочитают - (onlar) okuyacaklar;
они (точно) прочитают? - (onlar) okuyacaklar mı?
они не прочитают (точно) - (onlar) okumayacaklar;
они не прочитают (точно)? - (onlar) okumayacaklar mı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Настоящее-будущее время. Изъявительное наклонение.


я (обычно) читаю - (ben) okurum;
я (обычно) читаю? - (ben) okur muyum?
я (обычно) не читаю - (ben) okumam;
я (обычно) не читаю? - (ben) okumaz mıyım?
ты (обычно) читаешь - (sen) okursun;
ты (обычно) читаешь? - (sen) okur musun?
ты (обычно) не читаешь - (sen) okumazsın;
ты (обычно) не читаешь? - (sen) okumaz mısın?
он(а) (обычно) читает - (o) okur;
он(а) (обычно) читает? - (o) okur mu?
он(а) (обычно) не читает - (o) okumaz;
он(а) (обычно) не читает? - (o) okumaz mı?
мы (обычно) читаем - (bız) okuruz;
мы (обычно) читаем? - (bız) okur muyuz?
мы (обычно) не читаем - (bız) okumayız;
мы (обычно) не читаем? - (bız) okumaz mıyız?
вы (обычно) читаете - (sız) okursunuz;
вы (обычно) читаете? - (sız) okur musunuz?
вы (обычно) не читаете - (sız) okumazsınız;
вы (обычно) не читаете? - (sız) okumaz mısınız?
они (обычно) читают - (onlar) okurlar;
они (обычно) читают? - (onlar) okurlar mı?
они (обычно) не читают - (onlar) okumazlar;
они (обычно) не читают? - (onlar) okumazlar mı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Прошедшее субъективное время. Изъявительное наклонение.


я (оказывается) читал - (ben) okumuşum;
я (оказывается) читал? - (ben) okumuş muyum?
я (оказывается) не читал - (ben) okumamışım;
я (оказывается) не читал? - (ben) okumamış mıyım?
ты (оказывается) читал - (sen) okumuşsun;
ты (оказывается) читал? - (sen) okumuş musun?
ты (оказывается) не читал - (sen) okumamışsın;
ты (оказывается) не читал? - (sen) okumamış mısın?
он(а) (оказывается) читал - (o) okumuş;
он(а) (оказывается) читал? - (o) okumuş mu?
он(а) (оказывается) не читал - (o) okumamış;
он(а) (оказывается) не читал? - (o) okumamış mı?
мы (оказывается) читали - (biz) okumuşuz;
мы (оказывается) читали? - (biz) okumuş muyuz?
мы (оказывается) не читали - (biz) okumamışız;
мы (оказывается) не читали? - (biz) okumamış mıyız?
вы (оказывается) читали - (siz) okumuşsunuz;
вы (оказывается) читали? - (siz) okumuş musunuz?
вы (оказывается) не читали - (siz) okumamışsınız;
вы (оказывается) не читали? - (siz) okumamış mısınız?
они (оказывается) читали - (onlar) okumuşlar;
они (оказывается) читали? - (onlar) okumuşlar mı?
они (оказывается) не читали - (onlar) okumamışlar;
они (оказывается) не читали? - (onlar) okumamışlar mı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Долженствовательное наклонение.


я (должен) читать - (ben) okumalıyım;
я (должен) читать? - (ben) okumalı mıyım?
я не (должен) читать - (ben) okumamalıyım;
я не (должен) читать? - (ben) okumamalı mıyım?
ты (должен) читать - (sen) okumalısın;
ты (должен) читать? - (sen) okumalı mısın?
ты не (должен) читать - (sen) okumamalısın;
ты не (должен) читать? - (sen) okumamalı mısın?
он(а) (должен) читать - (o) okumalı;
он(а) (должен) читать? - (o) okumalı mı?
он(а) не (должен) читать - (o) okumamalı;
он(а) не (должен) читать? - (o) okumamalı mı?
мы (должны) читать - (bız) okumalıyız;
мы (должны) читать? - (bız) okumalı mıyız?
мы не (должны) читать - (bız) okumamalıyız;
мы не (должны) читать? - (bız) okumamalı mıyız?
вы (должны) читать - (sız) okumalısınız;
вы (должны) читать? - (sız) okumalı mısınız?
вы не (должны) читать - (sız) okumamalısınız;
вы не (должны) читать? - (sız) okumamalı mısınız?
они (должны) читать - (onlar) okumalılar;
они (должны) читать? - (onlar) okumalılar mı?
они не (должны) читать - (onlar) okumamalılar;
они не (должны) читать? - (onlar) okumamalılar mı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Желательное наклонение.


я (давай-ка) прочитаю - (ben) okuyayım;
я (давай-ка) прочитаю? - (ben) okuyayım mı?
я (давай-ка) не прочитаю - (ben) okumayayım;
я (давай-ка) не прочитаю? - (ben) okumayayım mı?
ты (давай-ка) прочитаешь - (sen) okuyasın;
ты (давай-ка) прочитаешь? - (sen) okuyasın mı?
ты (давай-ка) не прочитаешь - (sen) okumayasın;
ты (давай-ка) не прочитаешь? - (sen) okumayasın mı?
он(а) (давай-ка) прочитает - (o) okuya;
он(а) (давай-ка) прочитает? - (o) okuya mı?
он(а) (давай-ка) не прочитает - (o) okumaya;
он(а) (давай-ка) не прочитает? - (o) okumaya mı?
мы (давайте-ка) прочитаем - (biz) okuyalım;
мы (давайте-ка) прочитаем? - (biz) okuyalım mı?
мы (давайте-ка) не прочитаем - (biz) okumayalım;
мы (давайте-ка) не прочитаем? - (biz) okumayalım mı?
вы (давайте-ка) прочитаете - (siz) okuyasınız;
вы (давайте-ка) прочитаете? - (siz) okuyasınız mı?
вы (давайте-ка) не прочитаете - (siz) okumayasınız;
вы (давайте-ка) не прочитаете? - (siz) okumayasınız mı?
они (давайте-ка) прочитают - (onlar) okuyalar;
они (давайте-ка) прочитают? - (onlar) okuyalar mı?
они (давайте-ка) не прочитают - (onlar) okumayalar;
они (давайте-ка) не прочитают? - (onlar) okumayalar mı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Условно-желательное наклонение.


я (может бы) читал - (ben) eysem;
я (может бы) читал ли? - (ben) eysem mi?
я (может бы) не читал - (ben) eymesem;
я (может бы) не читал ли? - (ben) eymesem mi?
ты (может бы) читал - (sen) eysen;
ты (может бы) читал ли? - (sen) eysen mi?
ты (может бы) не читал - (sen) eymesen;
ты (может бы) не читал ли? - (sen) eymesen mi?
он(а) (может бы) читал - (o) eyse;
он(а) (может бы) читал ли? - (o) eyse mi?
он(а) (может бы) не читал - (o) eymese;
он(а) (может бы) не читал ли? - (o) eymese mi?
мы (может бы) читали - (biz) eysek;
мы (может бы) читали ли? - (biz) eysek mi?
мы (может бы) не читали - (biz) eymesek;
мы (может бы) не читали ли? - (biz) eymesek mi?
вы (может бы) читали - (siz) eyseniz;
вы (может бы) читали ли? - (siz) eyseniz mi?
вы (может бы) не читали - (siz) eymeseniz;
вы (может бы) не читали ли? - (siz) eymeseniz mi?
они (может бы) читали - (onlar) eyseler;
они (может бы) читали ли? - (onlar) eyseler mi?
они (может бы) не читали - (onlar) eymeseler;
они (может бы) не читали ли? - (onlar) eymeseler mi?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Повелительное наклонение.


ты читай! - (sen) oku!
ты не читай! - (sen) okuma!
он(а) пусть читает! - (o) okusun!
он(а) пусть не читает! - (o) okumasın!
вы читайте! - (sız) okuyunuz!
вы не читайте! - (sız) okumayınız!
они пусть читают! - (onlar) okusunlar!
они пусть не читают! - (onlar) okumasınlar!

Турецкий язык. Глагол. Читать. Определенный имперфект.


я читал, (когда...) - (ben) okuyordum;
я читал, (когда...)? - (ben) okuyor muydum?
я не читал, (когда...) - (ben) okumuyordum;
я не читал, (когда...)? - (ben) okumuyor muydum?
ты читал, (когда...) - (sen) okuyordun;
ты читал, (когда...)? - (sen) okuyor muydun?
ты не читал, (когда...) - (sen) okumuyordun;
ты не читал, (когда...)? - (sen) okumuyor muydun?
он(а) читал, (когда...) - (o) okuyordu;
он(а) читал, (когда...)? - (o) okuyor muydu?
он(а) не читал, (когда...) - (o) okumuyordu;
он(а) не читал, (когда...)? - (o) okumuyor muydu?
мы читали, (когда...) - (biz) okuyorduk;
мы читали, (когда...)? - (biz) okuyor muyduk?
мы не читали, (когда...) - (biz) okumuyorduk;
мы не читали, (когда...)? - (biz) okumuyor muyduk?
вы читали, (когда...) - (siz) okuyordunuz;
вы читали, (когда...)? - (siz) okuyor muydunuz?
вы не читали, (когда...) - (siz) okumuyordunuz;
вы не читали, (когда...)? - (siz) okumuyor muydunuz?
они читали, (когда...) - (onlar) okuyorlardı;
они читали, (когда...)? - (onlar) okuyorlar mıydı?
они не читали, (когда...) - (onlar) okumuyorlardı;
они не читали, (когда...)? - (onlar) okumuyorlar mıydı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Будущее-прошедшее время.


я (хотел) почитать, но.. - (ben) ..okuyacaktım;
я (хотел) почитать, но..? - (ben) ..okuyacak mıydım?
я не (хотел) почитать, но.. - (ben) ..okumayacaktım;
я не (хотел) почитать, но..? - (ben) ..okumayacak mıydım?
ты (хотел) почитать, но.. - (sen) ..okuyacaktın;
ты (хотел) почитать, но..? - (sen) ..okuyacak mıydın?
ты не (хотел) почитать, но.. - (sen) ..okumayacaktın;
ты не (хотел) почитать, но..? - (sen) ..okumayacak mıydın?
он(а) (хотел) почитать, но.. - (o) ..okuyacaktı;
он(а) (хотел) почитать, но..? - (o) ..okuyacak mıydı?
он(а) не (хотел) почитать, но.. - (o) ..okumayacaktı;
он(а) не (хотел) почитать, но..? - (o) ..okumayacak mıydı?
мы (хотели) почитать, но.. - (biz) ..okuyacaktık;
мы (хотели) почитать, но..? - (biz) ..okuyacak mıydık?
мы не (хотели) почитать, но.. - (biz) ..okumayacaktık;
мы не (хотели) почитать, но..? - (biz) ..okumayacak mıydık?
вы (хотели) почитать, но.. - (siz) ..okuyacaktınız;
вы (хотели) почитать, но..? - (siz) ..okuyacak mıydınız?
вы не (хотели) почитать, но.. - (siz) ..okumayacaktınız;
вы не (хотели) почитать, но..? - (siz) ..okumayacak mıydınız?
они (хотели) почитать, но.. - (onlar) ..okuyacaklardı;
они (хотели) почитать, но..? - (onlar) ..okuyacaklar mıydı?
они не (хотели) почитать, но.. - (onlar) ..okumayacaklardı;
они не (хотели) почитать, но..? - (onlar) ..okumayacaklar mıydı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Неопределенный имперфект.


я (бывало) читал - (ben) okurdum;
я (бывало) читал ли? - (ben) okur muydum?
я (бывало) не читал - (ben) okumazdım;
я (бывало) не читал ли? - (ben) okumaz mıydım?
ты (бывало) читал - (sen) okurdun;
ты (бывало) читал ли? - (sen) okur muydun?
ты (бывало) не читал - (sen) okumazdın;
ты (бывало) не читал ли? - (sen) okumaz mıydın?
он(а) (бывало) читал - (o) okurdu;
он(а) (бывало) читал ли? - (o) okur muydu?
он(а) (бывало) не читал - (o) okumazdı;
он(а) (бывало) не читал ли? - (o) okumaz mıydı?
мы (бывало) читали - (biz) okurduk;
мы (бывало) читали ли? - (biz) okur muyduk?
мы (бывало) не читали - (biz) okumazdık;
мы (бывало) не читали ли? - (biz) okumaz mıydık?
вы (бывало) читали - (siz) okurdunuz;
вы (бывало) читали ли? - (siz) okur muydunuz?
вы (бывало) не читали - (siz) okumazdınız;
вы (бывало) не читали ли? - (siz) okumaz mıydınız?
они (бывало) читали - (onlar) okurlardı;
они (бывало) читали ли? - (onlar) okurlar mıydı?
они (бывало) не читали - (onlar) okumazlardı;
они (бывало) не читали ли? - (onlar) okumazlar mıydı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Давнопрошедшее время 2.


я (уже тогда) читал - (ben) okumuştum;
я (уже тогда) читал ли? - (ben) okumuş muydum?
я (уже тогда) не читал - (ben) okumamıştım;
я (уже тогда) не читал ли? - (ben) okumamış mıydım?
ты (уже тогда) читал - (sen) okumuştun;
ты (уже тогда) читал ли? - (sen) okumuş muydun?
ты (уже тогда) не читал - (sen) okumamıştın;
ты (уже тогда) не читал ли? - (sen) okumamış mıydın?
он(а) (уже тогда) читал - (o) okumuştu;
он(а) (уже тогда) читал ли? - (o) okumuş muydu?
он(а) (уже тогда) не читал - (o) okumamıştı;
он(а) (уже тогда) не читал ли? - (o) okumamış mıydı?
мы (уже тогда) читали - (biz) okumuştuk;
мы (уже тогда) читали ли? - (biz) okumuş muyduk?
мы (уже тогда) не читали - (biz) okumamıştık;
мы (уже тогда) не читали ли? - (biz) okumamış mıydık?
вы (уже тогда) читали - (siz) okumuştunuz;
вы (уже тогда) читали ли? - (siz) okumuş muydunuz?
вы (уже тогда) не читали - (siz) okumamıştınız;
вы (уже тогда) не читали ли? - (siz) okumamış mıydınız?
они (уже тогда) читали - (onlar) okumuşlardı;
они (уже тогда) читали ли? - (onlar) okumuşlar mıydı?
они (уже тогда) не читали - (onlar) okumamışlardı;
они (уже тогда) не читали ли? - (onlar) okumamışlar mıydı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Давнопрошедшее время 1.


я (очень давно) читал - (ben) okuduydum;
я (очень давно) читал ли? - (ben) okudum muydu?
я (очень давно) не читал - (ben) okumadıydım;
я (очень давно) не читал ли? - (ben) okumadım mıydı?
ты (очень давно) читал - (sen) okuduydun;
ты (очень давно) читал ли? - (sen) okudun muydu?
ты (очень давно) не читал - (sen) okumadıydın;
ты (очень давно) не читал ли? - (sen) okumadın mıydı?
он(а) (очень давно) читал - (o) okuduydu;
он(а) (очень давно) читал ли? - (o) okudu muydu?
он(а) (очень давно) не читал - (o) okumadıydı;
он(а) (очень давно) не читал ли? - (o) okumadı mıydı?
мы (очень давно) читали - (biz) okuduyduk;
мы (очень давно) читали ли? - (biz) okuduk muydu?
мы (очень давно) не читали - (biz) okumadıydık;
мы (очень давно) не читали ли? - (biz) okumadık mıydı?
вы (очень давно) читали - (siz) okuduydunuz;
вы (очень давно) читали ли? - (siz) okudunuz muydu?
вы (очень давно) не читали - (siz) okumadıydınız;
вы (очень давно) не читали ли? - (siz) okumadınız mıydı?
они (очень давно) читали - (onlar) okuduydular;
они (очень давно) читали ли? - (onlar) okudular mıydı?
они (очень давно) не читали - (onlar) okumadıydılar;
они (очень давно) не читали ли? - (onlar) okumadılar mıydı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Прошедшее время должен­ствовательного наклонения.


я (должен был) прочитать .. - (ben) okumalıydım;
я (должен был) прочитать ли? .. - (ben) okumalı mıydım?
я (должен был) не прочитать .. - (ben) okumamalıydım;
я (должен был) не прочитать ли? .. - (ben) okumamalı mıydım?
ты (должен был) прочитать .. - (sen) okumalıydın;
ты (должен был) прочитать ли? .. - (sen) okumalı mıydın?
ты (должен был) не прочитать .. - (sen) okumamalıydın;
ты (должен был) не прочитать ли? .. - (sen) okumamalı mıydın?
он(а) (должен был) прочитать .. - (o) okumalıydı;
он(а) (должен был) прочитать ли? .. - (o) okumalı mıydı?
он(а) (должен был) не прочитать .. - (o) okumamalıydı;
он(а) (должен был) не прочитать ли? .. - (o) okumamalı mıydı?
мы (должны были) прочитать .. - (biz) okumalıydık;
мы (должны были) прочитать ли? .. - (biz) okumalı mıydık?
мы (должны были) не прочитать .. - (biz) okumamalıydık;
мы (должны были) не прочитать ли? .. - (biz) okumamalı mıydık?
вы (должны были) прочитать .. - (siz) okumalıydınız;
вы (должны были) прочитать ли? .. - (siz) okumalı mıydınız?
вы (должны были) не прочитать .. - (siz) okumamalıydınız;
вы (должны были) не прочитать ли? .. - (siz) okumamalı mıydınız?
они (должны были) прочитать .. - (onlar) okumalıydılar;
они (должны были) прочитать ли? .. - (onlar) okumalı mıydılar?
они (должны были) не прочитать .. - (onlar) okumamalıydılar;
они (должны были) не прочитать ли? .. - (onlar) okumamalı mıydılar?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Прошедшее время условно-желательного наклонения.


я (если бы) читал .. - (ben) okusaydım;
я (если бы) читал ли? .. - (ben) okusa mıydım?
я (если бы) не читал .. - (ben) okumasaydım;
я (если бы) не читал ли? .. - (ben) okumasa mıydım?
ты (если бы) читал .. - (sen) okusaydın;
ты (если бы) читал ли? .. - (sen) okusa mıydın?
ты (если бы) не читал .. - (sen) okumasaydın;
ты (если бы) не читал ли? .. - (sen) okumasa mıydın?
он(а) (если бы) читал .. - (o) okusaydı;
он(а) (если бы) читал ли? .. - (o) okusa mıydı?
он(а) (если бы) не читал .. - (o) okumasaydı;
он(а) (если бы) не читал ли? .. - (o) okumasa mıydı?
мы (если бы) читали .. - (biz) okusaydık;
мы (если бы) читали ли? .. - (biz) okusa mıydık?
мы (если бы) не читали .. - (biz) okumasaydık;
мы (если бы) не читали ли? .. - (biz) okumasa mıydık?
вы (если бы) читали .. - (siz) okusaydınız;
вы (если бы) читали ли? .. - (siz) okusa mıydınız?
вы (если бы) не читали .. - (siz) okumasaydınız;
вы (если бы) не читали ли? .. - (siz) okumasa mıydınız?
они (если бы) читали .. - (onlar) okusaydılar;
они (если бы) читали ли? .. - (onlar) okusalar mıydı?
они (если бы) не читали .. - (onlar) okumasaydılar;
они (если бы) не читали ли? .. - (onlar) okumasalar mıydı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Прошедшее время желательного на­клонения.


я (вот бы) прочитал .. - (ben) okuyaydım;
я (вот бы) прочитал ли? .. - (ben) okuyaydım mı?
я (вот бы) не прочитал .. - (ben) okumayaydım;
я (вот бы) не прочитал ли? .. - (ben) okumayaydım mı?
ты (вот бы) прочитал .. - (sen) okuyaydın;
ты (вот бы) прочитал ли? .. - (sen) okuyaydın mı?
ты (вот бы) не прочитал .. - (sen) okumayaydın;
ты (вот бы) не прочитал ли? .. - (sen) okumayaydın mı?
он(а) (вот бы) прочитал .. - (o) okuyaydı;
он(а) (вот бы) прочитал ли? .. - (o) okuyaydı mı?
он(а) (вот бы) не прочитал .. - (o) okumayaydı;
он(а) (вот бы) не прочитал ли? .. - (o) okumayaydı mı?
мы (вот бы) прочитали .. - (biz) okuyaydık;
мы (вот бы) прочитали ли? .. - (biz) okuyaydık mı?
мы (вот бы) не прочитали .. - (biz) okumayaydık;
мы (вот бы) не прочитали ли? .. - (biz) okumayaydık mı?
вы (вот бы) прочитали .. - (siz) okuyaydınız;
вы (вот бы) прочитали ли? .. - (siz) okuyaydınız mı?
вы (вот бы) не прочитали .. - (siz) okumayaydınız;
вы (вот бы) не прочитали ли? .. - (siz) okumayaydınız mı?
они (вот бы) прочитали .. - (onlar) okuyaydılar;
они (вот бы) прочитали ли? .. - (onlar) okuyaydılar mı?
они (вот бы) не прочитали .. - (onlar) okumayaydılar;
они (вот бы) не прочитали ли? .. - (onlar) okumayaydılar mı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Настоящее продолженное время. Субъективная модальность.


я (говорят) читаю .. - (ben) okuyormuşum;
я (говорят) читаю? .. - (ben) okuyor muymuşum?
я (говорят) не читаю .. - (ben) okumuyormuşum;
я (говорят) не читаю? .. - (ben) okumuyor muymuşum?
ты (говорят) читаешь .. - (sen) okuyormuşsun;
ты (говорят) читаешь? .. - (sen) okuyor muymuşsun?
ты (говорят) не читаешь .. - (sen) okumuyormuşsun;
ты (говорят) не читаешь? .. - (sen) okumuyor muymuşsun?
он(а) (говорят) читает .. - (o) okuyormuş;
он(а) (говорят) читает? .. - (o) okuyor muymuş?
он(а) (говорят) не читает .. - (o) okumuyormuş;
он(а) (говорят) не читает? .. - (o) okumuyor muymuş?
мы (говорят) читаем .. - (biz) okuyormuşuz;
мы (говорят) читаем? .. - (biz) okuyor muymuşuz?
мы (говорят) не читаем .. - (biz) okumuyormuşuz
мы (говорят) не читаем? .. - (biz) okumuyor muymuşuz?
вы (говорят) читаете .. - (siz) okuyormuşsunuz;
вы (говорят) читаете? .. - (siz) okuyor muymuşsunuz?
вы (говорят) не читаете .. - (siz) okumuyormuşsunuz;
вы (говорят) не читаете? .. - (siz) okumuyor muymuşsunuz?
они (говорят) читают .. - (onlar) okuyorlarmış;
они (говорят) читают? .. - (onlar) okuyorlar mıymış?
они (говорят) не читают .. - (onlar) okumuyorlarmış;
они (говорят) не читают? .. - (onlar) okumuyorlar mıymış?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Будущее категорическое время. Субъективная модальность.


я (оказывается) почитаю .. - (ben) okuyacakmışım;
я (оказывается) почитаю? .. - (ben) okuyacak mıymışım?
я (оказывается) не почитаю .. - (ben) okumayacakmışım;
я (оказывается) не почитаю? .. - (ben) okumayacak mıymışım?
ты (оказывается) почитаешь .. - (sen) okuyacakmışsın;
ты (оказывается) почитаешь? .. - (sen) okuyacak mıymışsın?
ты (оказывается) не почитаешь .. - (sen) okumayacakmışsın;
ты (оказывается) не почитаешь? .. - (sen) okumayacak mıymışsın?
он(а) (оказывается) почитает .. - (o) okuyacakmış;
он(а) (оказывается) почитает? .. - (o) okuyacak mıymış?
он(а) (оказывается) не почитает .. - (o) okumayacakmış;
он(а) (оказывается) не почитает? .. - (o) okumayacak mıymış?
мы (оказывается) почитаем .. - (biz) okuyacakmışız;
мы (оказывается) почитаем? .. - (biz) okuyacak mıymışız?
мы (оказывается) не почитаем .. - (biz) okumayacakmışız;
мы (оказывается) не почитаем? .. - (biz) okumayacak mıymışız?
вы (оказывается) почитаете .. - (siz) okuyacakmışsınız;
вы (оказывается) почитаете? .. - (siz) okuyacak mıymışsınız?
вы (оказывается) не почитаете .. - (siz) okumayacakmışsınız;
вы (оказывается) не почитаете? .. - (siz) okumayacak mıymışsınız?
они (оказывается) почитают .. - (onlar) okuyacaklarmış;
они (оказывается) почитают? .. - (onlar) okuyacaklar mıymış?
они (оказывается) не почитают .. - (onlar) okumayacaklarmış;
они (оказывается) не почитают? .. - (onlar) okumayacaklar mıymış?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Настоящее-будущее время. Субъективная модальность.


я (оказывается) читал .. - (ben) okurmuşum;
я (оказывается) читал? .. - (ben) okur muymuşum?
я (оказывается) не читал .. - (ben) okumazmışım;
я (оказывается) не читал? .. - (ben) okumaz mıymışım?
ты (оказывается) читал .. - (sen) okurmuşsun;
ты (оказывается) читал? .. - (sen) okur muymuşsun?
ты (оказывается) не читал .. - (sen) okumazmışsın;
ты (оказывается) не читал? .. - (sen) okumaz mıymışsın?
он(а) (оказывается) читал .. - (o) okurmuş;
он(а) (оказывается) читал? .. - (o) okur muymuş?
он(а) (оказывается) не читал .. - (o) okumazmış;
он(а) (оказывается) не читал? .. - (o) okumaz mıymış?
мы (оказывается) читали .. - (biz) okurmuşuz;
мы (оказывается) читали? .. - (biz) okur muymuşuz?
мы (оказывается) не читали .. - (biz) okumazmışız;
мы (оказывается) не читали? .. - (biz) okumaz mıymışız?
вы (оказывается) читали .. - (siz) okurmuşsunuz;
вы (оказывается) читали? .. - (siz) okur muymuşsunuz?
вы (оказывается) не читали .. - (siz) okumazmışsınız;
вы (оказывается) не читали? .. - (siz) okumaz mıymışsınız?
они (оказывается) читали .. - (onlar) okurlarmış;
они (оказывается) читали? .. - (onlar) okurlar mıymış?
они (оказывается) не читали .. - (onlar) okumazlarmış;
они (оказывается) не читали? .. - (onlar) okumazlar mıymış?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Прошедшее субъективное время. Субъективная модальность.


я (говорят) читал давно.. - (ben) okumuşmuşum;
я (говорят) читал давно..? - (ben) okumuş muymuşum?
я (говорят) не читал давно.. - (ben) okumamışmışım;
я (говорят) не читал давно..? - (ben) okumamış mıymışım?
ты (говорят) читал давно.. - (sen) okumuşmuşsun;
ты (говорят) читал давно..? - (sen) okumuş muymuşsun?
ты (говорят) не читал давно.. - (sen) okumamışmışsın;
ты (говорят) не читал давно..? - (sen) okumamış mıymışsın?
он(а) (говорят) читал давно.. - (o) okumuşmuş;
он(а) (говорят) читал давно..? - (o) okumuş muymuş?
он(а) (говорят) не читал давно.. - (o) okumamışmış;
он(а) (говорят) не читал давно..? - (o) okumamış mıymış?
мы (говорят) читали давно.. - (biz) okumuşmuşuz;
мы (говорят) читали давно..? - (biz) okumuş muymuşuz?
мы (говорят) не читали давно.. - (biz) okumamışmışız;
мы (говорят) не читали давно..? - (biz) okumamış mıymışız?
вы (говорят) читали давно.. - (siz) okumuşmuşsunuz;
вы (говорят) читали давно..? - (siz) okumuş muymuşsunuz?
вы (говорят) не читали давно.. - (siz) okumamışmışsınız;
вы (говорят) не читали давно..? - (siz) okumamış mıymışsınız?
они (говорят) читали давно.. - (onlar) okumuşlarmış;
они (говорят) читали давно..? - (onlar) okumuşlar mıymış?
они (говорят) не читали давно.. - (onlar) okumamışlarmış;
они (говорят) не читали давно..? - (onlar) okumamışlar mıymış?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Долженствовательное наклонение. Субъективная модальность.


я (говорят) должен читать .. - (ben) okumalıymışım;
я (говорят) должен читать? .. - (ben) okumalı mıymışım?
я (говорят) не должен читать .. - (ben) okumamalıymışım;
я (говорят) не должен читать? .. - (ben) okumamalı mıymışım?
ты (говорят) должен читать .. - (sen) okumalıymışsın;
ты (говорят) должен читать? .. - (sen) okumalı mıymışsın?
ты (говорят) не должен читать .. - (sen) okumamalıymışsın;
ты (говорят) не должен читать? .. - (sen) okumamalı mıymışsın?
он(а) (говорят) должен читать .. - (o) okumalıymış;
он(а) (говорят) должен читать? .. - (o) okumalı mıymış?
он(а) (говорят) не должен читать .. - (o) okumamalıymış;
он(а) (говорят) не должен читать? .. - (o) okumamalı mıymış?
мы (говорят) должны читать .. - (biz) okumalıymışız;
мы (говорят) должны читать? .. - (biz) okumalı mıymışız?
мы (говорят) не должны читать .. - (biz) okumamalıymışız;
мы (говорят) не должны читать? .. - (biz) okumamalı mıymışız?
вы (говорят) должны читать .. - (siz) okumalıymışsınız;
вы (говорят) должны читать? .. - (siz) okumalı mıymışsınız?
вы (говорят) не должны читать .. - (siz) okumamalıymışsınız;
вы (говорят) не должны читать? .. - (siz) okumamalı mıymışsınız?
они (говорят) должны читать .. - (onlar) okumalılarmış;
они (говорят) должны читать? .. - (onlar) okumalılar mıymış?
они (говорят) не должны читать .. - (onlar) okumamalılarmış;
они (говорят) не должны читать? .. - (onlar) okumamalılar mıymış?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Условно-желательное наклонение. Субъективная модальность.


я (говорят, если бы) читал .. - (ben) okusaymışım;
я (говорят, если бы) читал? .. - (ben) okusa mıymışım?
я (говорят, если бы) не читал .. - (ben) okumasaymışım;
я (говорят, если бы) не читал? .. - (ben) okumasa mıymışım?
ты (говорят, если бы) читал .. - (sen) okusaymışsın;
ты (говорят, если бы) читал? .. - (sen) okusa mıymışsın?
ты (говорят, если бы) не читал .. - (sen) okumasaymışsın;
ты (говорят, если бы) не читал? .. - (sen) okumasa mıymışsın?
он(а) (говорят, если бы) читал .. - (o) okusaymış;
он(а) (говорят, если бы) читал? .. - (o) okusa mıymış?
он(а) (говорят, если бы) не читал .. - (o) okumasaymış;
он(а) (говорят, если бы) не читал? .. - (o) okumasa mıymış?
мы (говорят, если бы) читали .. - (biz) okusaymışız;
мы (говорят, если бы) читали? .. - (biz) okusa mıymışız?
мы (говорят, если бы) не читали .. - (biz) okumasaymışız;
мы (говорят, если бы) не читали? .. - (biz) okumasa mıymışız?
вы (говорят, если бы) читали .. - (siz) okusaymışsınız;
вы (говорят, если бы) читали? .. - (siz) okusa mıymışsınız?
вы (говорят, если бы) не читали .. - (siz) okumasaymışsınız;
вы (говорят, если бы) не читали? .. - (siz) okumasa mıymışsınız?
они (говорят, если бы) читали .. - (onlar) okusalarmış;
они (говорят, если бы) читали? .. - (onlar) okusalar mıymış?
они (говорят, если бы) не читали .. - (onlar) okumasalarmış;
они (говорят, если бы) не читали? .. - (onlar) okumasalar mıymış?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Желательное наклонение. Субъективная модальность.


я (так бы) читал .. - (ben) okuyaymışım;
я (так бы) читал? .. - (ben) okuyaymışım mı?
я (так бы) не читал .. - (ben) okumayaymışım;
я (так бы) не читал? .. - (ben) okumayaymışım mı?
ты (так бы) читал .. - (sen) okuyaymışsın;
ты (так бы) читал? .. - (sen) okuyaymışsın mı?
ты (так бы) не читал .. - (sen) okumayaymışsın;
ты (так бы) не читал? .. - (sen) okumayaymışsın mı?
он(а) (так бы) читал .. - (o) okuyaymış;
он(а) (так бы) читал? .. - (o) okuyaymış mı?
он(а) (так бы) не читал .. - (o) okumayaymış;
он(а) (так бы) не читал? .. - (o) okumayaymış mı?
мы (так бы) читали .. - (biz) okuyaymışız;
мы (так бы) читали? .. - (biz) okuyaymışız mı?
мы (так бы) не читали .. - (biz) okumayaymışız;
мы (так бы) не читали? .. - (biz) okumayaymışız mı?
вы (так бы) читали .. - (siz) okuyaymışsınız;
вы (так бы) читали? .. - (siz) okuyaymışsınız mı?
вы (так бы) не читали .. - (siz) okumayaymışsınız;
вы (так бы) не читали? .. - (siz) okumayaymışsmız mı?
они (так бы) читали .. - (onlar) okuyaymışlar;
они (так бы) читали? .. - (onlar) okuyaymışlar mı?
они (так бы) не читали .. - (onlar) okumayaymışlar;
они (так бы) не читали? .. - (onlar) okumayaymışlar mı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Настоящее продолженное время. Условная модальность.


я (если) читаю .. - (ben) okuyorsam;
я (если) читаю? .. - (ben) okuyorsam mı?
я (если) не читаю .. - (ben) okumuyorsam;
я (если) не читаю? .. - (ben) okumuyorsam mı?
ты (если) читаешь .. - (sen) okuyorsan;
ты (если) читаешь? .. - (sen) okuyorsan mı?
ты (если) не читаешь .. - (sen) okumuyorsan;
ты (если) не читаешь? .. - (sen) okumuyorsan mı?
он(а) (если) читает .. - (o) okuyorsa;
он(а) (если) читает? .. - (o) okuyorsa mı?
он(а) (если) не читает .. - (o) okumuyorsa;
он(а) (если) не читает? .. - (o) okumuyorsa mı?
мы (если) читаем .. - (biz) okuyorsak;
мы (если) читаем? .. - (biz) okuyorsak mı?
мы (если) не читаем .. - (biz) okumuyorsak;
мы (если) не читаем? .. - (biz) okumuyorsak mı?
вы (если) читаете .. - (siz) okuyorsanız;
вы (если) читаете? .. - (siz) okuyorsanız mı?
вы (если) не читаете .. - (siz) okumuyorsanız;
вы (если) не читаете? .. - (siz) okumuyorsanız mı?
они (если) читают .. - (onlar) okuyorlarsa;
они (если) читают? .. - (onlar) okuyorlarsa mı?
они (если) не читают .. - (onlar) okumuyorlarsa;
они (если) не читают? .. - (onlar) okumuyorlarsa mı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Будущее категорическое время. Условная модальность.


.. я (если) почитаю - .. (ben) okuyacaksam;
.. я (если) почитаю? - .. (ben) okuyacaksam mı?
.. я (если) не почитаю - .. (ben) okumayacaksam;
.. я (если) не почитаю? - .. (ben) okumayacaksam mı?
.. ты (если) почитаешь - .. (sen) okuyacaksan;
.. ты (если) почитаешь? - .. (sen) okuyacaksan mı?
.. ты (если) не почитаешь - .. (sen) okumayacaksan;
.. ты (если) не почитаешь? - .. (sen) okumayacaksan mı?
.. он(а) (если) почитает - .. (o) okuyacaksa;
.. он(а) (если) почитает? - .. (o) okuyacaksa mı?
.. он(а) (если) не почитает - .. (o) okumayacaksa;
.. он(а) (если) не почитает? - .. (o) okumayacaksa mı?
.. мы (если) почитаем - .. (biz) okuyacaksak;
.. мы (если) почитаем? - .. (biz) okuyacaksak mı?
.. мы (если) не почитаем - .. (biz) okumayacaksak;
.. мы (если) не почитаем? - .. (biz) okumayacaksak mı?
.. вы (если) почитаете - .. (siz) okuyacaksanız;
.. вы (если) почитаете? - .. (siz) okuyacaksanız mı?
.. вы (если) не почитаете - .. (siz) okumayacaksanız;
.. вы (если) не почитаете? - .. (siz) okumayacaksanız mı?
.. они (если) почитают - .. (onlar) okuyacaklarsa;
.. они (если) почитают? - .. (onlar) okuyacaklarsa mı?
.. они (если) не почитают - .. (onlar) okumayacaklarsa;
.. они (если) не почитают? - .. (onlar) okumayacaklarsa mı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Настоящее-будущее время. Условная модальность.


я (если получится) почитаю - (ben) okursam;
я (если получится) почитаю? - (ben) okursam mı?
я (если получится) не почитаю - (ben) okumazsam;
я (если получится) не почитаю? - (ben) okumazsam mı?
ты (если получится) почитаешь - (sen) okursan;
ты (если получится) почитаешь? - (sen) okursan mı?
ты (если получится) не почитаешь - (sen) okumazsan;
ты (если получится) не почитаешь? - (sen) okumazsan mı?
он(а) (если получится) почитает - (o) okursa;
он(а) (если получится) почитает? - (o) okursa mı?
он(а) (если получится) не почитает - (o) okumazsa;
он(а) (если получится) не почитает? - (o) okumazsa mı?
мы (если получится) почитаем - (biz) okursak;
мы (если получится) почитаем? - (biz) okursak mı?
мы (если получится) не почитаем - (biz) okumazsak;
мы (если получится) не почитаем? - (biz) okumazsak mı?
вы (если получится) почитаете - (siz) okursanız;
вы (если получится) почитаете? - (siz) okursanız mı?
вы (если получится) не почитаете - (siz) okumazsanız;
вы (если получится) не почитаете? - (siz) okumazsanız mı?
они (если получится) почитают - (onlar) okurlarsa;
они (если получится) почитают? - (onlar) okurlarsa mı?
они (если получится) не почитают - (onlar) okumazlarsa;
они (если получится) не почитают? - (onlar) okumazlarsa mı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Прошедшее категорическое время. Условная модальность.


я (если) прочитал .. - (ben) okuduysam;
я (если) прочитал? .. - (ben) okuduysam mı?
я (если) не прочитал .. - (ben) okumadıysam;
я (если) не прочитал? .. - (ben) okumadıysam mı?
ты (если) прочитал .. - (sen) okuduysan;
ты (если) прочитал? .. - (sen) okuduysan mı?
ты (если) не прочитал .. - (sen) okumadıysan;
ты (если) не прочитал? .. - (sen) okumadıysan mı?
он(а) (если) прочитал .. - (o) okuduysa;
он(а) (если) прочитал? .. - (o) okuduysa mı?
он(а) (если) не прочитал .. - (o) okumadıysa;
он(а) (если) не прочитал? .. - (o) okumadıysa mı?
мы (если) прочитали .. - (biz) okuduysak;
мы (если) прочитали? .. - (biz) okuduysak mı?
мы (если) не прочитали .. - (biz) okumadıysak;
мы (если) не прочитали? .. - (biz) okumadıysak mı?
вы (если) прочитали .. - (siz) okuduysanız;
вы (если) прочитали? .. - (siz) okuduysanız mı?
вы (если) не прочитали .. - (siz) okumadıysanız;
вы (если) не прочитали? .. - (siz) okumadıysanız mı?
они (если) прочитали .. - (onlar) okudularsa;
они (если) прочитали? .. - (onlar) okudularsa mı?
они (если) не прочитали .. - (onlar) okumadılarsa;
они (если) не прочитали? .. - (onlar) okumadılarsa mı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Прошедшее субъективное время. Условная модальность.


я (если) прочитал .. - (ben) okumuşsam;
я (если) прочитал? .. - (ben) okumuşsam mı?
я (если) не прочитал .. - (ben) okumamışsam;
я (если) не прочитал? .. - (ben) okumamışsam mı?
ты (если) прочитал .. - (sen) okumuşsan;
ты (если) прочитал? .. - (sen) okumuşsan mı?
ты (если) не прочитал .. - (sen) okumamışsan;
ты (если) не прочитал? .. - (sen) okumamışsan mı?
он(а) (если) прочитал .. - (o) okumuşsa;
он(а) (если) прочитал? .. - (o) okumuşsa mı?
он(а) (если) не прочитал .. - (o) okumamışsa;
он(а) (если) не прочитал? .. - (o) okumamışsa mı?
мы (если) прочитали .. - (biz) okumuşsak;
мы (если) прочитали? .. - (biz) okumuşsak mı?
мы (если) не прочитали .. - (biz) okumamışsak;
мы (если) не прочитали? .. - (biz) okumamışsak mı?
вы (если) прочитали .. - (siz) okumuşsanız;
вы (если) прочитали? .. - (siz) okumuşsanız mı?
вы (если) не прочитали .. - (siz) okumamışsanız;
вы (если) не прочитали? .. - (siz) okumamışsanız mı?
они (если) прочитали .. - (onlar) okumuşlarsa;
они (если) прочитали? .. - (onlar) okumuşlarsa mı?
они (если) не прочитали .. - (onlar) okumamışlarsa;
они (если) не прочитали? .. - (onlar) okumamışlarsa mı?

Турецкий язык. Глагол. Читать. Долженствовательное наклонение. Условная модальность.


я (если должен) читать .. - (ben) okumalıysam;
я (если должен) читать? .. - (ben) okumalıysam mı?
я (если должен) не читать .. - (ben) okumamalıysam;
я (если должен) не читать? .. - (ben) okumamalıysam mı?
ты (если должен) читать .. - (sen) okumalıysan;
ты (если должен) читать? .. - (sen) okumalıysan mı?
ты (если должен) не читать .. - (sen) okumamalıysan;
ты (если должен) не читать? .. - (sen) okumamalıysan mı?
он(а) (если должен) читать .. - (o) okumalıysa;
он(а) (если должен) читать? .. - (o) okumalıysa mı?
он(а) (если должен) не читать .. - (o) okumamalıysa;
он(а) (если должен) не читать? .. - (o) okumamalıysa mı?
мы (если должны) читать .. - (biz) okumalıysak;
мы (если должны) читать? .. - (biz) okumalıysak mı?
мы (если должны) не читать .. - (biz) okumamalıysak;
мы (если должны) не читать? .. - (biz) okumamalıysak mı?
вы (если должны) читать .. - (siz) okumalıysanız;
вы (если должны) читать? .. - (siz) okumalıysanız mı?
вы (если должны) не читать .. - (siz) okumamalıysanız;
вы (если должны) не читать? .. - (siz) okumamalıysanız mı?
они (если должны) читать .. - (onlar) okumalılarsa;
они (если должны) читать? .. - (onlar) okumalılarsa mı?
они (если должны) не читать .. - (onlar) okumamalılarsa;
они (если должны) не читать? .. - (onlar) okumamalılarsa mı?

Остались вопросы? Нужна помощь? Напишите администратору сайта.