Практическое изучение

Татарский язык

Глагол

Настоящее время

Татарский язык

Примеры

идти

брать

делать

кушать

пить

смотреть

хотеть

видеть

убивать

уставать

работать

ходить

бегать

Глагол настоящего времени изъявительного наклонения - обозначает действие, которое происходило, происходит и будет происходить на самом деле.
Корень глагола + временной аффикс (-а/-ә/-ый/-и/-й) + личный аффикс 1 типа (полный) выражают значение лица:
я-мин(-мын/-мен/-м); ты-син(-сың/-сең); он/она/оно-ул(*); мы-без(-быз/-без); вы-сез(-сыз/-сез); они-алар(-лар/-ләр;-нар/-нәр).
Отрицательная форма образуется присоединением аффикса -мый/-ми (к основе глагола).
Вопросительная форма образуется присоединением аффикса -мы?/-ме?
Глаголы с основой на конечный согласный образуют спрягаемую основу настоящего времени через аффиксы -а/-ә. Например: Бар! Ул бара. – Иди! Он идет. Кил! Ул килә. – Приходи! Он приходит.
Глаголы с основой на конечный гласный образуют спрягаемую основу настоящего времени через аффиксы -ый/-и. Например: Тыңла! Ул тыңлы́й. – Слушай! Он слушает. Сөйлә! Ул сөйли́. – Рассказывай! Он рассказывает.
Глаголы с основой на -у/-ю образуют спрягаемую основу через -а/-ә. Например: Ю! Ул юа́. Ту! Ул туа́ (он рождается).
Глаголы на -й, -и образуют спрягаемую основу через -я. Например: Җый! Ул җыя́ (он собирает). Ки! Ул кия́ (он надевает).
Настоящее время имеет аффиксы отрицания – ма/‑мə, которые присоединяются к корню или основе.
Т. к. аффикс отрицания оканчивается на гласный и аффикс настоящего времени начинается на гласный ( ма/‑мə + -а/-ә/ ~ ый/-и/-й = маа/мәә), у первого – а/‑ə выпадает (выпада‏щие звуки указаны в скобках):
Единственное число Мин яз‑м(а) – ый‑м (я не пишу ) Син яз‑м(а) – ый‑сың (ты не пишешь ) Ул яз‑м(а) – ый (он не пишет ).
Множественное число Без яз‑м(а) – ый‑быз (мы не пишем ) Сез яз‑м(а) – ый‑сыз (вы не пишете ) Алар яз‑м(а) – ый‑лар (они не пишут ).
Единственное число Мин əйт‑м(ə) – и‑м (я не говорю ) Син əйт‑м(ə) – и‑сең (ты не говоришь ) Ул əйт‑м(ə) – и (он не говорит ).
Множественное число Без əйт‑м(ə) – и‑без (мы не говорим ) Сез əйт‑м(ə) – и‑сез (вы не говорите ) Алар əйт‑м(ə) – и‑лəр (они не говорят ) Звуки – а/‑ə из аффикса – ма/‑мə выпадают и получается аффикс отрицания – м:
Единственное число Мин язмыйм (əйтмим , укымыйм , эшлəмим ); Син язмыйсың (əйтмисең , укымыйсың , эшлəмисең ); Ул язмый (əйтми , укымый , эшлəми );
Множественное число Без язмыйбыз (əйтмибез , укымыйбыз , эшлəмибез ); Сез язмыйсыз (əйтмисез , укымыйсыз , эшлəмисез ); Алар язмыйлар (əйтмилəр , укымыйлар , эшлəмилəр ).
Аффикс -мый/-ми (от ма + ый = мый и мә + и = ми) используется в изъявительном наклонении только в настоящем времени, а в остальных формах для отрицания используется аффикс -ма/-мә: барма - не ходи, килмә - не приходи.

идти

татарский-язык-глагол-идти-настоящее-время-утверждение


я иду - мин барам;
ты идешь - син барасың;
он(а) идет - ул бара;
мы идем - без барабыз;
вы идете - сез барасыз;
они идут - алар баралар;

татарский-язык-глагол-идти-настоящее-время-вопрос


я иду? - мин бараммы?
ты идешь? - син барасыңмы?
он(а) идет? - ул барамы?
мы идем? - без барабызмы?
вы идете? - сез барасызмы?
они идут? - алар баралармы?

татарский-язык-глагол-идти-настоящее-время-отрицание


я не иду - мин бармыйм;
ты не идешь - син бармыйсың;
он(а) не идет - ул бармый;
мы не идем - без бармыйбыз;
вы не идете - сез бармыйсыз;
они не идут - алар бармыйлар;

брать

татарский-язык-глагол-брать-настоящее-время-утверждение


я беру - мин алам;
ты берешь - син аласың;
он(а) берет - ул ала;
мы берем - без алабыз;
вы берете - сез аласыз;
они берут - алар алалар;

татарский-язык-глагол-брать-настоящее-время-вопрос


я беру? - мин аламмы?
ты берешь? - син аласыңмы?
он(а) берет? - ул аламы?
мы берем? - без алабызмы?
вы берете? - сез аласызмы?
они берут? - алар алалармы?

татарский-язык-глагол-брать-настоящее-время-отрицание


я не беру - мин алмыйм;
ты не берешь - син алмыйсың;
он(а) не берет - ул алмый;
мы не берем - без алмыйбыз;
вы не берете - сез алмыйсыз;
они не берут - алар алмыйлар;

делать

татарский-язык-глагол-делать-настоящее-время-утверждение


я делаю - мин ясыйм;
ты делаешь - син ясыйсың;
он(а) делает - ул ясый;
мы делаем - без ясыйбыз;
вы делаете - сез ясыйсыз;
они делают - алар ясыйлар;

татарский-язык-глагол-делать-настоящее-время-вопрос


я делаю? - мин ясыйммы?
ты делаешь? - син ясыйсыңмы?
он(а) делает? - ул ясыймы?
мы делаем? - без ясыйбызмы?
вы делаете? - сез ясыйсызмы?
они делают? - алар ясыйлармы?

татарский-язык-глагол-делать-настоящее-время-отрицание


я не делаю - мин ясамыйм;
ты не делаешь - син ясамыйсың;
он(а) не делает - ул ясамый;
мы не делаем - без ясамыйбыз;
вы не делаете - сез ясамыйсыз;
они не делают - алар ясамыйлар;

кушать

татарский-язык-глагол-кушать-настоящее-время-утверждение


я кушаю - мин ашыйм;
ты кушаешь - син ашыйсың;
он(а) кушает - ул ашый;
мы кушаем - без ашыйбыз;
вы кушаете - сез ашыйсыз;
они кушают - алар ашыйлар;

татарский-язык-глагол-кушать-настоящее-время-вопрос


я кушаю? - мин ашыйммы?
ты кушаешь? - син ашыйсыңмы?
он(а) кушает? - ул ашыймы?
мы кушаем? - без ашыйбызмы?
вы кушаете? - сез ашыйсызмы?
они кушают? - алар ашыйлармы?

татарский-язык-глагол-кушать-настоящее-время-отрицание


я не кушаю - мин ашамыйм;
ты не кушаешь - син ашамыйсың;
он(а) не кушает - ул ашамый;
мы не кушаем - без ашамыйбыз;
вы не кушаете - сез ашамыйсыз;
они не кушают - алар ашамыйлар;

пить

татарский-язык-глагол-пить-настоящее-время-утверждение


я пью - мин эчәм;
ты пьешь - син эчәсең;
он(а) пьет - ул эчә;
мы пьем - без эчәбез;
вы пьете - сез эчәсез;
они пьют - алар эчәләр;

татарский-язык-глагол-пить-настоящее-время-вопрос


я пью? - мин эчәмме?
ты пьешь? - син эчәсеңме?
он(а) пьет? - ул эчәме?
мы пьем? - без эчәбезме?
вы пьете? - сез эчәсезме?
они пьют? - алар эчәләрме?

татарский-язык-глагол-пить-настоящее-время-отрицание


я не пью - мин эчмим;
ты не пьешь - син эчмисең;
он(а) не пьет - ул эчми;
мы не пьем - без эчмибез;
вы не пьете - сез эчмисез;
они не пьют - алар эчмиләр;

смотреть

татарский-язык-глагол-смотреть-настоящее-время-утверждение


я смотрю - мин карыйм;
ты смотришь - син карыйсың;
он(а) смотрит - ул карый;
мы смотрим - без карыйбыз;
вы смотрите - сез карыйсыз;
они смотрят - алар карыйлар;

татарский-язык-глагол-смотреть-настоящее-время-вопрос


я смотрю? - мин карыйммы?
ты смотришь? - син карыйсыңмы?
он(а) смотрит? - ул карыймы?
мы смотрим? - без карыйбызмы?
вы смотрите? - сез карыйсызмы?
они смотрят? - алар карыйлармы?

татарский-язык-глагол-смотреть-настоящее-время-отрицание


я не смотрю - мин карамыйм;
ты не смотришь - син карамыйсың;
он(а) не смотрит - ул карамый;
мы не смотрим - без карамыйбыз;
вы не смотрите - сез карамыйсыз;
они не смотрят - алар карамыйлар;

хотеть

татарский-язык-глагол-хотеть-настоящее-время-утверждение


я хочу - мин телим;
ты хочешь - син телисең;
он(а) хочет - ул тели;
мы хотим - без телибез;
вы хотите - сез телисез;
они хотят - алар телиләр;

татарский-язык-глагол-хотеть-настоящее-время-вопрос


я хочу? - мин телимме?
ты хочешь? - син телисеңме?
он(а) хочет? - ул телиме?
мы хотим? - без телибезме?
вы хотите? - сез телисезме?
они хотят? - алар телиләрме?

татарский-язык-глагол-хотеть-настоящее-время-отрицание


я не хочу - мин теләмим;
ты не хочешь - син теләмисең;
он(а) не хочет - ул теләми;
мы не хотим - без теләмибез;
вы не хотите - сез теләмисез;
они не хотят - алар теләмиләр;

видеть

татарский-язык-глагол-видеть-настоящее-время-утверждение


я вижу - мин күрәм;
ты видишь - син күрәсең;
он(а) видит - ул күрә;
мы видим - без күрәбез;
вы видите - сез күрәсез;
они видят - алар күрәләр;

татарский-язык-глагол-видеть-настоящее-время-вопрос


я вижу? - мин күрәмме?
ты видишь? - син күрәсеңме?
он(а) видит? - ул күрәме?
мы видим? - без күрәбезме?
вы видите? - сез күрәсезме?
они видят? - алар күрәләрме?

татарский-язык-глагол-видеть-настоящее-время-отрицание


я не вижу - мин күрмим;
ты не видишь - син күрмисең;
он(а) не видит - ул күрми;
мы не видим - без күрмибез;
вы не видите - сез күрмисез;
они не видят - алар күрмиләр;

убивать

татарский-язык-глагол-убивать-настоящее-время-утверждение


я убиваю - мин үтерәм;
ты убиваешь - син үтерәсең;
он(а) убивает - ул үтерә;
мы убиваем - без үтерәбез;
вы убиваете - сез үтерәсез;
они убивают - алар үтерәләр;

татарский-язык-глагол-убивать-настоящее-время-вопрос


я убиваю? - мин үтерәмме?
ты убиваешь? - син үтерәсеңме?
он(а) убивает? - ул үтерәме?
мы убиваем? - без үтерәбезме?
вы убиваете? - сез үтерәсезме?
они убивают? - алар үтерәләрме?

татарский-язык-глагол-убивать-настоящее-время-отрицание


я не убиваю - мин үтермим;
ты не убиваешь - син үтермисең;
он(а) не убивает - ул үтерми;
мы не убиваем - без үтермибез;
вы не убиваете - сез үтермисез;
они не убивают - алар үтермиләр;

уставать

татарский-язык-глагол-уставать-настоящее-время-утверждение


я устаю - мин арыйм;
ты устаешь - син арыйсың;
он(а) устает - ул арый;
мы устаем - без арыйбыз;
вы устаете - сез арыйсыз;
они устают - алар арыйлар;

татарский-язык-глагол-уставать-настоящее-время-вопрос


я устаю? - мин арыйммы?
ты устаешь? - син арыйсыңмы?
он(а) устает? - ул арыймы?
мы устаем? - без арыйбызмы?
вы устаете? - сез арыйсызмы?
они устают? - алар арыйлармы?

татарский-язык-глагол-уставать-настоящее-время-отрицание


я не устаю - мин арымыйм;
ты не устаешь - син арымыйсың;
он(а) не устает - ул арымый;
мы не устаем - без арымыйбыз;
вы не устаете - сез арымыйсыз;
они не устают - алар арымыйлар;

работать

татарский-язык-глагол-работать-настоящее-время-утверждение


я работаю - мин эшлим;
ты работаешь - син эшлисең;
он(а) работает - ул эшли;
мы работаем - без эшлибез;
вы работаете - сез эшлисез;
они работают - алар эшлиләр;

татарский-язык-глагол-работать-настоящее-время-вопрос


я работаю? - мин эшлимме?
ты работаешь? - син эшлисеңме?
он(а) работает? - ул эшлиме?
мы работаем? - без эшлибезме?
вы работаете? - сез эшлисезме?
они работают? - алар эшлиләрме?

татарский-язык-глагол-работать-настоящее-время-отрицание


я не работаю - мин эшләмим;
ты не работаешь - син эшләмисең;
он(а) не работает - ул эшләми;
мы не работаем - без эшләмибез;
вы не работаете - сез эшләмисез;
они не работают - алар эшләмиләр;

ходить

татарский-язык-глагол-ходить-настоящее-время-утверждение


я хожу - мин йөрим;
ты ходишь - син йөрисең;
он(а) ходит - ул йөри;
мы ходим - без йөрибез;
вы ходите - сез йөрисез;
они ходят - алар йөриләр;

татарский-язык-глагол-ходить-настоящее-время-вопрос


я хожу? - мин йөримме?
ты ходишь? - син йөрисеңме?
он(а) ходит? - ул йөриме?
мы ходим? - без йөрибезме?
вы ходите? - сез йөрисезме?
они ходят? - алар йөриләрме?

татарский-язык-глагол-ходить-настоящее-время-отрицание


я не хожу - мин йөрмим;
ты не ходишь - син йөрмисең;
он(а) не ходит - ул йөрми;
мы не ходим - без йөрмибез;
вы не ходите - сез йөрмисез;
они не ходят - алар йөрмиләр;

бегать

татарский-язык-глагол-бегать-настоящее-время-утверждение


я бегаю - мин йөгерәм;
ты бегаешь - син йөгерәсең;
он(а) бегает - ул йөгерә;
мы бегаем - без йөгерәбез;
вы бегаете - сез йөгерәсез;
они бегают - алар йөгерәләр;

татарский-язык-глагол-бегать-настоящее-время-вопрос


я бегаю? - мин йөгерәмме?
ты бегаешь? - син йөгерәсеңме?
он(а) бегает? - ул йөгерәме?
мы бегаем? - без йөгерәбезме?
вы бегаете? - сез йөгерәсезме?
они бегают? - алар йөгерәләрме?

татарский-язык-глагол-бегать-настоящее-время-отрицание


я не бегаю - мин йөгермим;
ты не бегаешь - син йөгермисең;
он(а) не бегает - ул йөгерми;
мы не бегаем - без йөгермибез;
вы не бегаете - сез йөгермисез;
они не бегают - алар йөгермиләр;

Остались вопросы? Нужна помощь? Напишите администратору сайта.