Панорама
сайтов

Татарский язык
Глагол
Убивать

Татарский язык.

Примеры

Инфинитив.

Имя действия.

Повелительное наклонение.

Настоящее время изъявительного наклонения.

Прошедшее определенное время.

Прошедшее неопределенное время.

Прошедшее незавершенне время.

Давнопрошедшее время.

Прошедшее повторенное время.

Будущее определенное время.

Будущее неопределенное время.

Будущее-прошедшее время.

Татарский язык. Глагол. Убивать. Инфинитив.


убивать - үтерергә;
не убивать - үтермәскә;

Татарский язык. Имя действия. Убивать.


убивание - үтерү;
не убивание - үтермәү;

Татарский язык. Глагол. Убивать. Повелительное наклонение.


убей! - үтер!
не убивай! - үтермә!
пусть убьет! - үтерсен!
пусть не убивает! - үтермәсен!
убейте! - үтерегез!
не убивайте! - үтермәгез!
пусть убьют! - үтерсеннәр!
пусть не убивают! - үтермәсеннәр!

Татарский язык. Глагол. Убивать. Настоящее время. Изъявительное наклонение.


я убиваю - мин үтерәм;
я убиваю? - мин үтерәмме?
я не убиваю - мин үтермим;
я не убиваю? - мин үтермимме?
ты убиваешь - син үтерәсең;
ты убиваешь? - син үтерәсеңме?
ты не убиваешь - син үтермисең;
ты не убиваешь? - син үтермисеңме?
он(а) убивает - ул үтерә;
он(а) убивает? - ул үтерәме?
он(а) не убивает - ул үтерми;
он(а) не убивает? - ул үтермиме?
мы убиваем - без үтерәбез;
мы убиваем? - без үтерәбезме?
мы не убиваем - без үтермибез;
мы не убиваем? - без үтермибезме?
вы убиваете - сез үтерәсез;
вы убиваете? - сез үтерәсезме?
вы не убиваете - сез үтермисез;
вы не убиваете? - сез үтермисезме?
они убивают - алар үтерәләр;
они убивают? - алар үтерәләрме?
они не убивают - алар үтермиләр;
они не убивают? - алар үтермиләрме?

Татарский язык. Глагол. Убивать. Прошедшее определенное время.


я убил - мин үтердем;
я убил? - мин үтердемме?
я не убил - мин үтермәдем;
я не убил? - мин үтермәдемме?
ты убил - син үтердең;
ты убил? - син үтердеңме?
ты не убил - син үтермәдең;
ты не убил? - син үтермәдеңме?
он(а) убил - ул үтерде;
он(а) убил? - ул үтердеме?
он(а) не убил - ул үтермәде;
он(а) не убил? - ул үтермәдеме?
мы убили - без үтердек;
мы убили? - без үтердекме?
мы не убили - без үтермәдек;
мы не убили? - без үтермәдекме?
вы убили - сез үтердегез;
вы убили? - сез үтердегезме?
вы не убили - сез үтермәдегез;
вы не убили? - сез үтермәдегезме?
они убили - алар үтерделәр;
они убили? - алар үтерделәрме?
они не убили - алар үтермәделәр;
они не убили? - алар үтермәделәрме?

Татарский язык. Глагол. Убивать. Прошедшее неопределенное время.


я (оказывается) убивал - мин үтергәнем;
я (оказывается) убивал? - мин үтергәнемме?
я (оказывается) не убивал - мин үтермәгәнем;
я (оказывается) не убивал? - мин үтермәгәнемме?
ты (оказывается) убивал - син үтергәнсең;
ты (оказывается) убивал? - син үтергәнсеңме?
ты (оказывается) не убивал - син үтермәгәнсең;
ты (оказывается) не убивал? - син үтермәгәнсеңме?
он(а) (оказывается) убивал - ул үтергән;
он(а) (оказывается) убивал? - ул үтергәнме?
он(а) (оказывается) не убивал - ул үтермәгән;
он(а) (оказывается) не убивал? - ул үтермәгәнме?
мы (оказывается) убивали - без үтергәнбез;
мы (оказывается) убивали? - без үтергәнбезме?
мы (оказывается) не убивали - без үтермәгәнбез;
мы (оказывается) не убивали? - без үтермәгәнбезме?
вы (оказывается) убивали - сез үтергәнсез;
вы (оказывается) убивали? - сез үтергәнсезме?
вы (оказывается) не убивали - сез үтермәгәнсез;
вы (оказывается) не убивали? - сез үтермәгәнсезме?
они (оказывается) убивали - алар үтергәннәр;
они (оказывается) убивали? - алар үтергәннәрме?
они (оказывается) не убивали - алар үтермәгәннәр;
они (оказывается) не убивали? - алар үтермәгәннәрме?

Татарский язык. Глагол. Убивать. Прошедшее незавершенное время.


.. я убиваю (уже ..) - .. мин үтерә идем;
.. я убиваю (уже ..)? - .. мин үтерә идемме?
.. я не убиваю (уже ..) - .. мин үтерми идем;
.. я не убиваю (уже ..)? - .. мин үтерми идемме?
.. ты убиваешь (уже ..) - .. син үтерә идең;
.. ты убиваешь (уже ..)? - .. син үтерә идеңме?
.. ты не убиваешь (уже ..) - .. син үтерми идең;
.. ты не убиваешь (уже ..)? - .. син үтерми идеңме?
.. он(а) убивает (уже ..) - .. ул үтерә иде;
.. он(а) убивает (уже ..)? - .. ул үтерә идеме?
.. он(а) не убивает (уже ..) - .. ул үтерми иде;
.. он(а) не убивает (уже ..)? - .. ул үтерми идеме?
.. мы убиваем (уже ..) - .. без үтерә идек;
.. мы убиваем (уже ..)? - .. без үтерә идекме?
.. мы не убиваем (уже ..) - .. без үтерми идек;
.. мы не убиваем (уже ..)? - .. без үтерми идекме?
.. вы убиваете (уже ..) - .. сез үтерә идегез;
.. вы убиваете (уже ..)? - .. сез үтерә идегезме?
.. вы не убиваете (уже ..) - .. сез үтерми идегез;
.. вы не убиваете (уже ..)? - .. сез үтерми идегезме?
.. они убивают (уже ..) - .. алар үтерләр иде;
.. они убивают (уже ..)? - .. алар үтерләр идеме?
.. они не убивают (уже ..) - .. алар үтермиләр иде;
.. они не убивают (уже ..)? - .. алар үтермиләр идеме?

Татарский язык. Глагол. Убивать. Давнопрошедшее время.


я убивал (давно) - мин үтергән идем;
я убивал (давно)? - мин үтергән идемме?
я не убивал (давно) - мин үтермәгән идем;
я не убивал (давно)? - мин үтермәгән идемме?
ты убивал (давно) - син үтергән идең;
ты убивал (давно)? - син үтергән идеңме?
ты не убивал (давно) - син үтермәгән идең;
ты не убивал (давно)? - син үтермәгән идеңме?
он(а) убивал (давно) - ул үтергән иде;
он(а) убивал (давно)? - ул үтергән идеме?
он(а) не убивал (давно) - ул үтермәгән иде;
он(а) не убивал (давно)? - ул үтермәгән идеме?
мы убивали (давно) - без үтергән идек;
мы убивали (давно)? - без үтергән идекме?
мы не убивали (давно) - без үтермәгән идек;
мы не убивали (давно)? - без үтермәгән идекме?
вы убивали (давно) - сез үтергән идегез;
вы убивали (давно)? - сез үтергән идегезме?
вы не убивали (давно) - сез үтермәгән идегез;
вы не убивали (давно)? - сез үтермәгән идегезме?
они убивали (давно) - алар үтергән иделәр;
они убивали (давно)? - алар үтергән иделәрме?
они не убивали (давно) - алар үтермәгән иделәр;
они не убивали (давно)? - алар үтермәгән иделәрме?

Татарский язык. Глагол. Убивать. Прошедшее повторенное время.


я убивал (неоднократно) до этого - мин үтерә торган идем;
я убивал (неоднократно) до этого? - мин үтерә торган идемме?
ты убивал (неоднократно) до этого - син үтерә торган идең;
ты убивал (неоднократно) до этого? - син үтерә торган идеңме?
он(а) убивал (неоднократно) до этого - ул үтерә торган иде;
он(а) убивал (неоднократно) до этого? - ул үтерә торган идеме?
мы убивали (неоднократно) до этого - без үтерә торган идек;
мы убивали (неоднократно) до этого? - без үтерә торган идекме?
вы убивали (неоднократно) до этого - сез үтерә торган идегез;
вы убивали (неоднократно) до этого? - сез үтерә торган идегезме?
они убивали (неоднократно) до этого - алар үтерә торган иделәр;
они убивали (неоднократно) до этого? - алар үтерә торган иделәрме?

Татарский язык. Глагол. Убивать. Будущее определенное время.


я (точно) убью - мин үтерәчәкмен;
я (точно) убью? - мин үтерәчәкменме?
я (точно) не убью - мин үтермәячәкмен;
я (точно) не убью? - мин үтермәячәкменме?
ты (точно) убьешь - син үтерәчәксең;
ты (точно) убьешь? - син үтерәчәксеңме?
ты (точно) не убьешь - син үтермәячәксең;
ты (точно) не убьешь? - син үтермәячәксеңме?
он(а) (точно) убьет - ул үтерәчәк;
он(а) (точно) убьет? - ул үтерәчәкме?
он(а) (точно) не убьет - ул үтермәячәк;
он(а) (точно) не убьет? - ул үтермәячәкме?
мы (точно) убьем - без үтерәчәкбез;
мы (точно) убьем? - без үтерәчәкбезме?
мы (точно) не убьем - без үтермәячәкбез;
мы (точно) не убьем? - без үтермәячәкбезме?
вы (точно) убьете - сез үтерәчәксез;
вы (точно) убьете? - сез үтерәчәксезме?
вы (точно) не убьете - сез үтермәячәксез;
вы (точно) не убьете? - сез үтермәячәксезме?
они (точно) убьют - алар үтерәчәкләр;
они (точно) убьют? - алар үтерәчәкләрме?
они (точно) не убьют - алар үтермәячәкләр;
они (точно) не убьют? - алар үтермәячәкләрме?

Татарский язык. Глагол. Убивать. Будущее неопределенное время.


я (вероятно) убью - мин үтерермен;
я (вероятно) убью ли? - мин үтерерменме?
я (вероятно) не убью - мин үтермәм;
я (вероятно) не убью ли? - мин үтермәмме?
ты (вероятно) убьешь - син үтерерсең;
ты (вероятно) убьешь ли? - син үтерерсеңме?
ты (вероятно) не убьешь - син үтермәссең;
ты (вероятно) не убьешь ли? - син үтермәссеңме?
он(а) (вероятно) убьет - ул үтерер;
он(а) (вероятно) убьет ли? - ул үтерерме?
он(а) (вероятно) не убьет - ул үтермәс;
он(а) (вероятно) не убьет ли? - ул үтермәсме?
мы (вероятно) убьем - без үтерербез;
мы (вероятно) убьем ли? - без үтерербезме?
мы (вероятно) не убьем - без үтермәбез;
мы (вероятно) не убьем ли? - без үтермәбезме?
вы (вероятно) убьете - сез үтерерсез;
вы (вероятно) убьете ли? - сез үтерерсезме?
вы (вероятно) не убьете - сез үтермәссез;
вы (вероятно) не убьете ли? - сез үтермәссезме?
они (вероятно) убьют - алар үтерерләр;
они (вероятно) убьют ли? - алар үтерерләрме?
они (вероятно) не убьют - алар үтермәсләр;
они (вероятно) не убьют ли? - алар үтермәсләрме?

Татарский язык. Глагол. Убивать. Будущее-прошедшее время.


я (должен был) убить - мин үтерәчәк идем;
я (должен был) убить ли? - мин үтерәчәк идемме?
я не (должен был) убить - мин үтермәячәк идем;
я не (должен был) убить ли? - мин үтермәячәк идемме?
ты (должен был) убить - син үтерәчәк идең;
ты (должен был) убить ли? - син үтерәчәк идеңме?
ты не (должен был) убить - син үтермәячәк идең;
ты не (должен был) убить ли? - син үтермәячәк идеңме?
он(а) (должен был) убить - ул үтерәчәк иде;
он(а) (должен был) убить ли? - ул үтерәчәк идеме?
он(а) не (должен был) убить - ул үтермәячәк иде;
он(а) не (должен был) убить ли? - ул үтермәячәк идеме?
мы (должны были) убить - без үтерәчәк идек;
мы (должны были) убить ли? - без үтерәчәк идекме?
мы не (должны были) убить - без үтермәячәк идек;
мы не (должны были) убить ли? - без үтермәячәк идекме?
вы (должны были) убить - сез үтерәчәк идегез;
вы (должны были) убить ли? - сез үтерәчәк идегезме?
вы не (должны были) убить - сез үтермәячәк идегез;
вы не (должны были) убить ли? - сез үтермәячәк идегезме?
они (должны были) убить - алар үтерәчәк иделәр;
они (должны были) убить ли? - алар үтерәчәк иделәрме?
они не (должны были) убить - алар үтермәячәк иделәр;
они не (должны были) убить ли? - алар үтермәячәк иделәрме?

Остались вопросы? Нужна помощь? Напишите администратору сайта.