Панорама
сайтов

Татарский язык
Глагол
Пить

Татарский язык.

Примеры

Инфинитив.

Имя действия.

Повелительное наклонение.

Настоящее время изъявительного наклонения.

Прошедшее определенное время.

Прошедшее неопределенное время.

Прошедшее незавершенне время.

Давнопрошедшее время.

Прошедшее повторенное время.

Будущее определенное время.

Будущее неопределенное время.

Будущее-прошедшее время.

Татарский язык. Глагол. Пить. Инфинитив.


пить - эчәргә;
не пить - эчмәскә;

Татарский язык. Имя действия. Пить.


питьё - эчү;
не питьё - эчмәү;

Татарский язык. Глагол. Пить. Повелительное наклонение.


пей! - эч!
не пей! - эчмә!
пусть пьет! - эчсен!
пусть не пьет! - эчмәсен!
пейте! - эчегез!
не пейте! - эчмәгез!
пусть пьют! - эчсеннәр!
пусть не пьют! - эчмәсеннәр!

Татарский язык. Глагол. Пить. Настоящее время. Изъявительное наклонение.


питьё - эчү;
не питьё - эчмәү;
я пью - мин эчәм;
я пью? - мин эчәмме?
я не пью - мин эчмим;
я не пью? - мин эчмимме?
ты пьешь - син эчәсең;
ты пьешь? - син эчәсеңме?
ты не пьешь - син эчмисең;
ты не пьешь? - син эчмисеңме?
он(а) пьет - ул эчә;
он(а) пьет? - ул эчәме?
он(а) не пьет - ул эчми;
он(а) не пьет? - ул эчмиме?
мы пьем - без эчәбез;
мы пьем? - без эчәбезме?
мы не пьем - без эчмибез;
мы не пьем? - без эчмибезме?
вы пьете - сез эчәсез;
вы пьете? - сез эчәсезме?
вы не пьете - сез эчмисез;
вы не пьете? - сез эчмисезме?
они пьют - алар эчәләр;
они пьют? - алар эчәләрме?
они не пьют - алар эчмиләр;
они не пьют? - алар эчмиләрме?

Татарский язык. Глагол. Пить. Прошедшее определенное время.


я пил - мин эчтем;
я пил? - мин эчтемме?
я не пил - мин эчмәдем;
я не пил? - мин эчмәдемме?
ты пил - син эчтең;
ты пил? - син эчтеңме?
ты не пил - син эчмәдең;
ты не пил? - син эчмәдеңме?
он(а) пил - ул эчте;
он(а) пил? - ул эчтеме?
он(а) не пил - ул эчмәде;
он(а) не пил? - ул эчмәдеме?
мы пили - без эчтек;
мы пили? - без эчтекме?
мы не пили - без эчмәдек;
мы не пили? - без эчмәдекме?
вы пили - сез эчтегез;
вы пили? - сез эчтегезме?
вы не пили - сез эчмәдегез;
вы не пили? - сез эчмәдегезме?
они пили - алар эчтеләр;
они пили? - алар эчтеләрме?
они не пили - алар эчмәделәр;
они не пили? - алар эчмәделәрме?

Татарский язык. Глагол. Пить. Прошедшее неопределенное время.


я (оказывается) пил - мин эчкәнмен;
я (оказывается) пил? - мин эчкәнменме?
я (оказывается) не пил - мин эчмәкәнмен;
я (оказывается) не пил? - мин эчмәкәнменме?
ты (оказывается) пил - син эчкәнсең;
ты (оказывается) пил? - син эчкәнсеңме?
ты (оказывается) не пил - син эчмәкәнсең;
ты (оказывается) не пил? - син эчмәкәнсеңме?
он(а) (оказывается) пил - ул эчкән;
он(а) (оказывается) пил? - ул эчкәнме?
он(а) (оказывается) не пил - ул эчмәкән;
он(а) (оказывается) не пил? - ул эчмәкәнме?
мы (оказывается) пили - без эчкәнбез;
мы (оказывается) пили? - без эчкәнбезме?
мы (оказывается) не пили - без эчмәкәнбез;
мы (оказывается) не пили? - без эчмәкәнбезме?
вы (оказывается) пили - сез эчкәнсез;
вы (оказывается) пили? - сез эчкәнсезме?
вы (оказывается) не пили - сез эчмәкәнсез;
вы (оказывается) не пили? - сез эчмәкәнсезме?
они (оказывается) пили - алар эчкәннәр;
они (оказывается) пили? - алар эчкәннәрме?
они (оказывается) не пили - алар эчмәкәннәр;
они (оказывается) не пили? - алар эчмәкәннәрме?

Татарский язык. Глагол. Пить. Прошедшее незавершенное время.


я пил (до сих пор) - мин эчә идем;
я пил (до сих пор)? - мин эчә идемме?
я не пил (до сих пор) - мин эчми идем;
я не пил (до сих пор)? - мин эчми идемме?
ты пил (до сих пор) - син эчә идең;
ты пил (до сих пор)? - син эчә идеңме?
ты не пил (до сих пор) - син эчми идең;
ты не пил (до сих пор)? - син эчми идеңме?
он(а) пил (до сих пор) - ул эчә иде;
он(а) пил (до сих пор)? - ул эчә идеме?
он(а) не пил (до сих пор) - ул эчми иде;
он(а) не пил (до сих пор)? - ул эчми идеме?
мы пили (до сих пор) - без эчә идек;
мы пили (до сих пор)? - без эчә идекме?
мы не пили (до сих пор) - без эчми идек;
мы не пили (до сих пор)? - без эчми идекме?
вы пили (до сих пор) - сез эчә идегез;
вы пили (до сих пор)? - сез эчә идегезме?
вы не пили (до сих пор) - сез эчми идегез;
вы не пили (до сих пор)? - сез эчми идегезме?
они пили (до сих пор) - алар эчләр иде;
они пили (до сих пор)? - алар эчләр идеме?
они не пили (до сих пор) - алар эчмиләр иде;
они не пили (до сих пор)? - алар эчмиләр идеме?

Татарский язык. Глагол. Пить. Давнопрошедшее время.


я пил (давно) - мин эчкән идем;
я пил (давно)? - мин эчкән идемме?
я не пил (давно) - мин эчмәгән идем;
я не пил (давно)? - мин эчмәгән идемме?
ты пил (давно) - син эчкән идең;
ты пил (давно)? - син эчкән идеңме?
ты не пил (давно) - син эчмәгән идең;
ты не пил (давно)? - син эчмәгән идеңме?
он(а) пил (давно) - ул эчкән иде;
он(а) пил (давно)? - ул эчкән идеме?
он(а) не пил (давно) - ул эчмәгән иде;
он(а) не пил (давно)? - ул эчмәгән идеме?
мы пили (давно) - без эчкән идек;
мы пили (давно)? - без эчкән идекме?
мы не пили (давно) - без эчмәгән идек;
мы не пили (давно)? - без эчмәгән идекме?
вы пили (давно) - сез эчкән идегез;
вы пили (давно)? - сез эчкән идегезме?
вы не пили (давно) - сез эчмәгән идегез;
вы не пили (давно)? - сез эчмәгән идегезме?
они пили (давно) - алар эчкән иделәр;
они пили (давно)? - алар эчкән иделәрме?
они не пили (давно) - алар эчмәгән иделәр;
они не пили (давно)? - алар эчмәгән иделәрме?

Татарский язык. Глагол. Пить. Прошедшее повторенное время.


я пил (неоднократно) до этого - мин эчә торган идем;
я пил (неоднократно) до этого? - мин эчә торган идемме?
ты пил (неоднократно) до этого - син эчә торган идең;
ты пил (неоднократно) до этого? - син эчә торган идеңме?
он(а) пил (неоднократно) до этого - ул эчә торган иде;
он(а) пил (неоднократно) до этого? - ул эчә торган идеме?
мы пили (неоднократно) до этого - без эчә торган идек;
мы пили (неоднократно) до этого? - без эчә торган идекме?
вы пили (неоднократно) до этого - сез эчә торган идегез;
вы пили (неоднократно) до этого? - сез эчә торган идегезме?
они пили (неоднократно) до этого - алар эчә торган иделәр;
они пили (неоднократно) до этого? - алар эчә торган иделәрме?

Татарский язык. Глагол. Пить. Будущее определенное время.


я (точно) попью - мин эчәчәкмен;
я (точно) попью? - мин эчәчәкменме?
я (точно) не попью - мин эчмәячәкмен;
я (точно) не попью? - мин эчмәячәкменме?
ты (точно) попьешь - син эчәчәксең;
ты (точно) попьешь? - син эчәчәксеңме?
ты (точно) не попьешь - син эчмәячәксең;
ты (точно) не попьешь? - син эчмәячәксеңме?
он(а) (точно) попьет - ул эчәчәк;
он(а) (точно) попьет? - ул эчәчәкме?
он(а) (точно) не попьет - ул эчмәячәк;
он(а) (точно) не попьет? - ул эчмәячәкме?
мы (точно) попьем - без эчәчәкбез;
мы (точно) попьем? - без эчәчәкбезме?
мы (точно) не попьем - без эчмәячәкбез;
мы (точно) не попьем? - без эчмәячәкбезме?
вы (точно) попьете - сез эчәчәксез;
вы (точно) попьете? - сез эчәчәксезме?
вы (точно) не попьете - сез эчмәячәксез;
вы (точно) не попьете? - сез эчмәячәксезме?
они (точно) попьют - алар эчәчәкләр;
они (точно) попьют? - алар эчәчәкләрме?
они (точно) не попьют - алар эчмәячәкләр;
они (точно) не попьют? - алар эчмәячәкләрме?

Татарский язык. Глагол. Пить. Будущее неопределенное время.


я (вероятно) попью - мин эчәрмен;
я (вероятно) попью ли? - мин эчәрменме?
я (вероятно) не попью - мин эчмәм;
я (вероятно) не попью ли? - мин эчмәмме?
ты (вероятно) попьешь - син эчәрсең;
ты (вероятно) попьешь ли? - син эчәрсеңме?
ты (вероятно) не попьешь - син эчмәссең;
ты (вероятно) не попьешь ли? - син эчмәссеңме?
он(а) (вероятно) попьет - ул эчәр;
он(а) (вероятно) попьет ли? - ул эчәрме?
он(а) (вероятно) не попьет - ул эчмәс;
он(а) (вероятно) не попьет ли? - ул эчмәсме?
мы (вероятно) попьем - без эчәрбез;
мы (вероятно) попьем ли? - без эчәрбезме?
мы (вероятно) не попьем - без эчмәбез;
мы (вероятно) не попьем ли? - без эчмәбезме?
вы (вероятно) попьете - сез эчәрсез;
вы (вероятно) попьете ли? - сез эчәрсезме?
вы (вероятно) не попьете - сез эчмәссез;
вы (вероятно) не попьете ли? - сез эчмәссезме?
они (вероятно) попьют - алар эчәрләр;
они (вероятно) попьют ли? - алар эчәрләрме?
они (вероятно) не попьют - алар эчмәсләр;
они (вероятно) не попьют ли? - алар эчмәсләрме?

Татарский язык. Глагол. Пить. Будущее-прошедшее время.


я (должен был) попить - мин әчәчәк идем;
я (должен был) попить ли? - мин әчәчәк идемме?
я не (должен был) попить - мин әчмәячәк идем;
я не (должен был) попить ли? - мин әчмәячәк идемме?
ты (должен был) попить - син әчәчәк идең;
ты (должен был) попить ли? - син әчәчәк идеңме?
ты не (должен был) попить - син әчмәячәк идең;
ты не (должен был) попить ли? - син әчмәячәк идеңме?
он(а) (должен был) попить - ул әчәчәк иде;
он(а) (должен был) попить ли? - ул әчәчәк идеме?
он(а) не (должен был) попить - ул әчмәячәк иде;
он(а) не (должен был) попить ли? - ул әчмәячәк идеме?
мы (должны были) попить - без әчәчәк идек;
мы (должны были) попить ли? - без әчәчәк идекме?
мы не (должны были) попить - без әчмәячәк идек;
мы не (должны были) попить ли? - без әчмәячәк идекме?
вы (должны были) попить - сез әчәчәк идегез;
вы (должны были) попить ли? - сез әчәчәк идегезме?
вы не (должны были) попить - сез әчмәячәк идегез;
вы не (должны были) попить ли? - сез әчмәячәк идегезме?
они (должны были) попить - алар әчәчәк иделәр;
они (должны были) попить ли? - алар әчәчәк иделәрме?
они не (должны были) попить - алар әчмәячәк иделәр;
они не (должны были) попить ли? - алар әчмәячәк иделәрме?

Остались вопросы? Нужна помощь? Напишите администратору сайта.