Испанский язык. Глагол. Видеть. Настоящее время. Изъявительное наклонение.
я вижу-(yo) veo; я вижу?-¿veo (yo)?
я не вижу-(yo) no veo; я не вижу?-¿no veo (yo)?
ты видишь-(tu) ves; ты видишь?-¿ves (tu)?
ты не видишь-(tu) no ves; ты не видишь?-¿no ves (tu)?
он видит-(él) ve; он видит?- ¿ve (él)?
он не видит-(él) no ve; он не видит?-¿no ve (él)?
она видит-(ella) ve; она видит?- ¿ve (ella)?
она не видит-(ella) no ve; она не видит?-¿no ve (ella)?
мы видим-(nosotros) vemos; мы видим?-¿vemos (nosotros)?
мы не видим-(nosotros) no vemos; мы не видим?-¿no vemos (nosotros)?
мы (ж.) видим-(nosotrаs) vemos; мы (ж.) видим?-¿vemos (nosotrаs)?
мы (ж.) не видим-(nosotrаs) no vemos; мы (ж.) не видим?-¿no vemos (nosotrаs)?
вы видите-(vosotros) veis; вы видите?-¿veis (vosotros)?
вы не видите-(vosotros) no veis; вы не видите?-¿no veis (vosotros)?
вы (ж.) видите-(vosotras) veis; вы (ж.) видите?-¿veis (vosotras)?
вы (ж.) не видите-(vosotras) no veis; вы (ж.) не видите?-¿no veis (vosotras) ?
они видят-(ellos) ven; они видят?-¿ven (ellos)?
они не видят-(ellos) no ven; они не видят?-¿no ven (ellos)?
они (ж.) видят-(ellas) ven; они (ж.) видят?-¿ven (ellas)?
они (ж.) не видят-(ellas) no ven; они (ж.) не видят?-¿no ven (ellas)?
Испанский язык. Глагол. Видеть. Прошедшее совершенное время. Изъявительное наклонение.
был видевшим-видел (уже, недавно, сегодня);
(вспомогательный глагол) иметься-haber;
я имел (был)-he; ты был-has; мы были-hemos; вы были-habéis; они были-han;
(причастие прошедшего времени) видевшим(и)-visto;
я увидел-(yo) he visto; увидел я?-¿he visto (yo)?
я не увидел-(yo) no he visto; не увидел я?-¿no he visto (yo)?
ты увидел-(tu) has visto; увидел ты?-¿has visto (tu)?
ты не увидел-(tu) no has visto; не увидел ты?-¿no has visto (tu)?
он увидел-(él) ha visto; увидел он?- ¿ha visto (él)?
он не увидел-(él) no ha visto; не увидел он?-¿no ha visto (él)?
она увидела-(ella) ha visto; увидела она?- ¿ha visto (ella)?
она не увидела-(ella) no ha visto; не увидела она?-¿no ha visto (ella)?
мы увидели-(nosotros) hemos visto; увидели мы?- hemos visto (nosotros)?
мы не увидели-(nosotros) no hemos visto; не увидели мы?-¿no hemos visto (nosotros)?
мы (ж.) увидели-(nosotrаs) hemos visto; (ж.) увидели мы?-¿hemos visto (nosotrаs)?
мы (ж.) не увидели-(nosotrаs) no hemos visto; (ж.) не увидели мы?-¿no hemos visto (nosotrаs)?
вы увидели-(vosotros) habéis visto; увидели вы?-¿habéis visto (vosotros)?
вы не увидели-(vosotros) no habéis visto; не увидели вы?-¿no habéis visto (vosotros)?
вы (ж.) увидели-(vosotras) habéis visto; (ж.) увидели вы?-¿habéis visto (vosotras)?
вы (ж.) не увидели-(vosotras) no habéis visto; (ж.) не увидели вы?-¿no habéis visto (vosotras)?
они увидели-(ellos) han visto; увидели они?-¿han visto (ellos)?
они не увидели-(ellos) no han visto; не увидели они?-¿no han visto (ellos)?
они (ж.) увидели-(ellas) han visto; (ж.) увидели они?-¿han visto (ellas)?
они (ж.) не увидели-(ellas) no han visto; (ж.) не увидели они?-¿no han visto (ellas)?
Испанский язык. Глагол. Видеть. Прошедшее неопределенное время. Изъявительное наклонение.
я увидел-(yo) vi; увидел я?-¿vi (yo)?
я не увидел-(yo) no vi; не увидел я?-¿no vi (yo)?
ты увидел-(tu) viste; увидел ты?-¿viste (tu)?
ты не увидел-(tu) no viste; не увидел ты?-¿no viste (tu)?
он увидел-(él) vió; увидел он?- ¿vió (él)?
он не увидел-(él) no vió; не увидел он?-¿no vió (él)?
она увидела-(ella) vió; она увидела?- ¿vió (ella)?
она не увидела-(ella) no vió; не увидела она?-¿no vió (ella)?
мы увидели-(nosotros) vimos; увидели мы?-¿vimos (nosotros)?
мы не увидели-(nosotros) no vimos; не увидели мы?-¿no vimos (nosotros)?
мы (ж.) увидели-(nosotrаs) vimos; (ж.) увидели мы?-¿vimos (nosotrаs)?
мы (ж.) не увидели-(nosotrаs) no vimos; (ж.) не увидели мы?-¿no vimos (nosotrаs)?
вы увидели-(vosotros) visteis; увидели вы?-¿visteis (vosotros)?
вы не увидели-(vosotros) no visteis; не увидели вы?-¿no visteis (vosotros)?
вы (ж.) увидели-(vosotras) visteis; (ж.) увидели вы?-¿visteis (vosotras)?
вы (ж.) не увидели-(vosotras) no visteis; (ж.) не увидели вы?-¿no visteis (vosotras)?
они увидели-(ellos) vieron; увидели они?-¿vieron (ellos)?
они не увидели-(ellos) no vieron; не увидели они?-¿no vieron (ellos)?
они (ж.) увидели-(ellas) vieron; (ж.) увидели они?-¿vieron (ellas)?
они (ж.) не увидели-(ellas) no vieron; (ж.) не увидели они?-¿no vieron (ellas)?
Испанский язык. Глагол. Видеть. Прошедшее незаконченное время. Изъявительное наклонение.
я видел-(yo) veía; видел я?-¿veía (yo)?
я не видел-(yo) no veía; не видел я?-¿no veía (yo)?
ты видел-(tu) veías; видел ты?-¿veías (tu)?
ты не видел-(tu) no veías; не видел ты?-¿no veías (tu)?
он видел-(él) veía; видел он?- ¿veía (él)?
он не видел-(él) no veía; не видел он?-¿no veía (él)?
она видела-(ella) veía; видела она?- ¿veía (ella)?
она не видела-(ella) no veía; не видела она?-¿no veía (ella)?
мы видели-(nosotros) veíamos; видели мы?-¿veíamos (nosotros)?
мы не видели-(nosotros) no veíamos; не видели мы?-¿no veíamos (nosotros)?
мы (ж.) видели-(nosotrаs) veíamos; (ж.) видели мы?-¿veíamos (nosotrаs)?
мы (ж.) не видели-(nosotrаs) no veíamos; (ж.) не видели мы?-¿no veíamos (nosotrаs)?
вы видели-(vosotros) veíais; видели вы?-¿veíais (vosotros)?
вы не видели-(vosotros) no veíais; не видели вы?-¿no veíais (vosotros)?
вы (ж.) видели-(vosotras) veíais; (ж.) видели вы?-¿veíais (vosotras)?
вы (ж.) не видели-(vosotras) no veíais; (ж.) не видели вы?-¿no veíais (vosotras)?
они видели-(ellos) veían; видели они?-¿veían (ellos)?
они не видели-(ellos) no veían; не видели они?-¿no veían (ellos)?
они (ж.) видели-(ellas) veían; (ж.) видели они?-¿veían (ellas)?
они (ж.) не видели-(ellas) no veían; (ж.) не видели они?-¿no veían (ellas)?
Испанский язык. Глагол. Видеть. Будущее несовершенное время. Изъявительное наклонение.
я увижу-(yo) veré; увижу я?-¿veré (yo)?
я не увижу-(yo) no veré; не увижу я?-¿no veré (yo)?
ты увидишь-(tu) verás; увидишь ты?-¿verás (tu)?
ты не увидишь-(tu) no verás; не увидишь ты?-¿no verás (tu)?
он увидит-(él) verá; увидит он?- ¿verá (él)?
он не увидит-(él) no verá; не увидит он?-¿no verá (él)?
она увидит-(ella) verá; увидит она?- ¿verá (ella)?
она не увидит-(ella) no verá; не увидит она?-¿no verá (ella)?
мы увидим-(nosotros) veremos; увидим мы?-¿veremos (nosotros)?
мы не увидим-(nosotros) no veremos; не увидим мы?-¿no veremos (nosotros)?
мы (ж.) увидим-(nosotrаs) veremos; (ж.) увидим мы?-¿veremos (nosotrаs)?
мы (ж.) не увидим-(nosotrаs) no veremos; (ж.) не увидим мы?-¿no veremos (nosotrаs)?
вы увидите-(vosotros) veréis; увидите вы?-¿veréis (vosotros)?
вы не увидите-(vosotros) no veréis; не увидите вы?-¿no veréis (vosotros)?
вы (ж.) увидите-(vosotras) veréis; (ж.) увидите вы?-¿veréis (vosotras)?
вы (ж.) не увидите-(vosotras) no veréis; (ж.) не увидите вы?-¿no veréis (vosotras)?
они увидят-(ellos) verán; увидят они?-¿verán (ellos)?
они не увидят-(ellos) no verán; не увидят они?-¿no verán (ellos)?
они (ж.) увидят-(ellas) verán; (ж.) увидят они?-¿verán (ellas)?
они (ж.) не увидят-(ellas) no verán; (ж.) не увидят они?-¿no verán (ellas)?
Испанский язык. Глагол. Видеть. Повелительное наклонение.
ты смотри! - ¡(tu) ve!
ты не смотри! - ¡(tu) no veas!
он пусть смотрит! - ¡(él) que vea!
он пусть не смотрит! - ¡(él) que no vea!
она пусть смотрит! - ¡(ella) que vea!
она пусть не смотрит! - ¡(ella) que no vea!
мы давайте посмотрим! - ¡(nosotros) veamos!
мы давайте не посмотрим! - ¡(nosotros) no veamos!
вы смотрите! - ¡(vosotros) ved!
вы не смотрите! - ¡(vosotros) no ved!
они пусть смотрят! - ¡(ellos) que vean!
они пусть не смотрят! - ¡(ellos) que no vean!
Остались вопросы? Нужна помощь? Напишите администратору сайта.