Испанский язык. Глагол. Делать. Настоящее время. Изъявительное наклонение.
я делаю-(yo) hago; я делаю?-¿hago (yo)?
я не делаю-(yo) no hago; я не делаю?-¿no hago (yo)?
ты делаешь-(tu) haces; ты делаешь?-¿haces (tu)?
ты не делаешь-(tu) no haces; ты не делаешь?-¿no haces (tu)?
он делает-(él) hace; он делает?- ¿hace (él)?
он не делает-(él) no hace; он не делает?-¿no hace (él)?
она делает-(ella) hace; она делает?- ¿hace (ella)?
она не делает-(ella) no hace; она не делает?-¿no hace (ella)?
мы делаем-(nosotros) hacemos; мы делаем?-¿hacemos (nosotros)?
мы не делаем-(nosotros) no vemos; мы не делаем?-¿no vemos (nosotros)?
мы (ж.) делаем-(nosotrаs) hacemos; мы (ж.) делаем?-¿hacemos (nosotrаs)?
мы (ж.) не делаем-(nosotrаs) no hacemos; мы (ж.) не делаем?-¿no hacemos (nosotrаs)?
вы делаете-(vosotros) hacéis; вы делаете?-¿hacéis (vosotros)?
вы не делаете-(vosotros) no hacéis; вы не делаете?-¿no hacéis (vosotros)?
вы (ж.) делаете-(vosotras) hacéis; вы (ж.) делаете?-¿hacéis (vosotras)?
вы (ж.) не делаете-(vosotras) no hacéis; вы (ж.) не делаете?-¿no hacéis (vosotras) ?
они делают-(ellos) hacen; они делают?-¿hacen (ellos)?
они не делают-(ellos) no hacen; они не делают?-¿no hacen (ellos)?
они (ж.) делают-(ellas) hacen; они (ж.) делают?-¿hacen (ellas)?
они (ж.) не делают-(ellas) no hacen; они (ж.) не делают?-¿no hacen (ellas)?
Испанский язык. Глагол. Делать. Прошедшее совершенное время. Изъявительное наклонение.
был сделавшим-сделал (уже, недавно, сегодня);
(вспомогательный глагол) иметься-haber;
я имел (был)-he; ты был-has; мы были-hemos; вы были-habéis; они были-han;
(причастие прошедшего времени) сделавшим(и)-hecho;
я сделал-(yo) he hecho; сделал я?-¿he hecho (yo)?
я не сделал-(yo) no he hecho; не сделал я?-¿no he hecho (yo)?
ты сделал-(tu) has hecho; сделал ты?-¿has hecho (tu)?
ты не сделал-(tu) no has hecho; не сделал ты?-¿no has hecho (tu)?
он сделал-(él) ha hecho; сделал он?- ¿ha hecho (él)?
он не сделал-(él) no ha hecho; не сделал он?-¿no ha hecho (él)?
она сделала-(ella) ha hecho; сделала она?- ¿ha hecho (ella)?
она не сделала-(ella) no ha hecho; не сделала она?-¿no ha hecho (ella)?
мы сделали-(nosotros) hemos hecho; сделали мы?- hemos hecho (nosotros)?
мы не сделали-(nosotros) no hemos hecho; не сделали мы?-¿no hemos hecho (nosotros)?
мы (ж.) сделали-(nosotrаs) hemos hecho; (ж.) сделали мы?-¿hemos hecho (nosotrаs)?
мы (ж.) не сделали-(nosotrаs) no hemos hecho; (ж.) не сделали мы?-¿no hemos hecho (nosotrаs)?
вы сделали-(vosotros) habéis hecho; сделали вы?-¿habéis hecho (vosotros)?
вы не сделали-(vosotros) no habéis hecho; не сделали вы?-¿no habéis hecho (vosotros)?
вы (ж.) сделали-(vosotras) habéis hecho; (ж.) сделали вы?-¿habéis hecho (vosotras)?
вы (ж.) не сделали-(vosotras) no habéis hecho; (ж.) не сделали вы?-¿no habéis hecho (vosotras)?
они сделали-(ellos) han hecho; сделали они?-¿han hecho (ellos)?
они не сделали-(ellos) no han hecho; не сделали они?-¿no han hecho (ellos)?
они (ж.) сделали-(ellas) han hecho; (ж.) сделали они?-¿han hecho (ellas)?
они (ж.) не сделали-(ellas) no han hecho; (ж.) не сделали они?-¿no han hecho (ellas)?
Испанский язык. Глагол. Делать. Прошедшее неопределенное время. Изъявительное наклонение.
я сделал-(yo) hice; сделал я?-¿hice (yo)?
я не сделал-(yo) no hice; не сделал я?-¿no hice (yo)?
ты сделал-(tu) hiciste; сделал ты?-¿hiciste (tu)?
ты не сделал-(tu) no hiciste; не сделал ты?-¿no hiciste (tu)?
он сделал-(él) hizo; сделал он?- ¿hizo (él)?
он не сделал-(él) no hizo; не сделал он?-¿no hizo (él)?
она сделала-(ella) hizo; она сделала?- ¿hizo (ella)?
она не сделала-(ella) no hizo; не сделала она?-¿no hizo (ella)?
мы сделали-(nosotros) hicimos; сделали мы?-¿hicimos (nosotros)?
мы не сделали-(nosotros) no hicimos; не сделали мы?-¿no hicimos (nosotros)?
мы (ж.) сделали-(nosotrаs) hicimos; (ж.) сделали мы?-¿hicimos (nosotrаs)?
мы (ж.) не сделали-(nosotrаs) no hicimos; (ж.) не сделали мы?-¿no hicimos (nosotrаs)?
вы сделали-(vosotros) hicisteis; сделали вы?-¿hicisteis (vosotros)?
вы не сделали-(vosotros) no hicisteis; не сделали вы?-¿no hicisteis (vosotros)?
вы (ж.) сделали-(vosotras) hicisteis; (ж.) сделали вы?-¿hicisteis (vosotras)?
вы (ж.) не сделали-(vosotras) no hicisteis; (ж.) не сделали вы?-¿no hicisteis (vosotras)?
они сделали-(ellos) hicieron; сделали они?-¿hicieron (ellos)?
они не сделали-(ellos) no hicieron; не сделали они?-¿no hicieron (ellos)?
они (ж.) сделали-(ellas) hicieron; (ж.) сделали они?-¿hicieron (ellas)?
они (ж.) не сделали-(ellas) no hicieron; (ж.) не сделали они?-¿no hicieron (ellas)?
Испанский язык. Глагол. Делать. Прошедшее незаконченное время. Изъявительное наклонение.
я делал-(yo) hacía; делал я?-¿hacía (yo)?
я не делал-(yo) no hacía; не делал я?-¿no hacía (yo)?
ты делал-(tu) hacías; делал ты?-¿hacías (tu)?
ты не делал-(tu) no hacías; не делал ты?-¿no hacías (tu)?
он делал-(él) hacía; делал он?- ¿hacía (él)?
он не делал-(él) no hacía; не делал он?-¿no hacía (él)?
она делала-(ella) hacía; делала она?- ¿hacía (ella)?
она не делала-(ella) no hacía; не делала она?-¿no hacía (ella)?
мы делали-(nosotros) hacíamos; делали мы?-¿hacíamos (nosotros)?
мы не делали-(nosotros) no hacíamos; не делали мы?-¿no hacíamos (nosotros)?
мы (ж.) делали-(nosotrаs) hacíamos; (ж.) делали мы?-¿hacíamos (nosotrаs)?
мы (ж.) не делали-(nosotrаs) no hacíamos; (ж.) не делали мы?-¿no hacíamos (nosotrаs)?
вы делали-(vosotros) hacíais; делали вы?-¿hacíais (vosotros)?
вы не делали-(vosotros) no hacíais; не делали вы?-¿no hacíais (vosotros)?
вы (ж.) делали-(vosotras) hacíais; (ж.) делали вы?-¿hacíais (vosotras)?
вы (ж.) не делали-(vosotras) no hacíais; (ж.) не делали вы?-¿no hacíais (vosotras)?
они делали-(ellos) hacían; делали они?-¿hacían (ellos)?
они не делали-(ellos) no hacían; не делали они?-¿no hacían (ellos)?
они (ж.) делали-(ellas) hacían; (ж.) делали они?-¿hacían (ellas)?
они (ж.) не делали-(ellas) no hacían; (ж.) не делали они?-¿no hacían (ellas)?
Испанский язык. Глагол. Делать. Будущее несовершенное время. Изъявительное наклонение.
я сделаю-(yo) aré; сделаю я?-¿aré (yo)?
я не сделаю-(yo) no aré; не сделаю я?-¿no aré (yo)?
ты сделаешь-(tu) arás; сделаешь ты?-¿arás (tu)?
ты не сделаешь-(tu) no arás; не сделаешь ты?-¿no arás (tu)?
он сделает-(él) ará; сделает он?- ¿ará (él)?
он не сделает-(él) no ará; не сделает он?-¿no ará (él)?
она сделает-(ella) ará; сделает она?- ¿ará (ella)?
она не сделает-(ella) no ará; не сделает она?-¿no ará (ella)?
мы сделаем-(nosotros) aremos; сделаем мы?-¿aremos (nosotros)?
мы не сделаем-(nosotros) no aremos; не сделаем мы?-¿no aremos (nosotros)?
мы (ж.) сделаем-(nosotrаs) aremos; (ж.) сделаем мы?-¿aremos (nosotrаs)?
мы (ж.) не сделаем-(nosotrаs) no aremos; (ж.) не сделаем мы?-¿no aremos (nosotrаs)?
вы сделаете-(vosotros) aréis; сделаете вы?-¿aréis (vosotros)?
вы не сделаете-(vosotros) no aréis; не сделаете вы?-¿no aréis (vosotros)?
вы (ж.) сделаете-(vosotras) aréis; (ж.) сделаете вы?-¿aréis (vosotras)?
вы (ж.) не сделаете-(vosotras) no aréis; (ж.) не сделаете вы?-¿no aréis (vosotras)?
они сделают-(ellos) arán; сделают они?-¿arán (ellos)?
они не сделают-(ellos) no arán; не сделают они?-¿no arán (ellos)?
они (ж.) сделают-(ellas) arán; (ж.) сделают они?-¿arán (ellas)?
они (ж.) не сделают-(ellas) no arán; (ж.) не сделают они?-¿no arán (ellas)?
Испанский язык. Глагол. Делать. Повелительное наклонение.
ты делай! - ¡(tu) haz!
ты не делай! - ¡(tu) no hagas!
он пусть делает! - ¡(él) que haga!
он пусть не делает! - ¡(él) que no haga!
она пусть делает! - ¡(ella) que haga!
она пусть не делает! - ¡(ella) que no haga!
мы давайте сделаем! - ¡(nosotros) hagamos!
мы давайте не сделаем! - ¡(nosotros) no hagamos!
вы делайте! - ¡(vosotros) haced!
вы не делайте! - ¡(vosotros) no haced!
они пусть делают! - ¡(ellos) que hagan!
они пусть не делают! - ¡(ellos) que no hagan!
Остались вопросы? Нужна помощь? Напишите администратору сайта.