Панорама
сайтов

Испанский язык
Местоимения

Испанский язык.

Местоимения - часть речи, которая указывает на предметы, признаки и количества, но не называет их, то есть заменяет существительное, прилагательное и числительное.

Испанский язык. Местоимения. Примеры.

Личные. Именительный падеж.

Личные. Дополнения.

Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Я вижу.

Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Ты видишь.

Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Он видит.

Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Она видит.

Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Вы видите.

Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Мы видим.

Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Вы видите.

Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Они видят.

Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Они женщины видят.

Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Вы видите.

Притяжательные. Прилагательные. Единственное число.

Притяжательные. Прилагательные. Множественное число.

Притяжательные. Существительные. Единственное число.

Притяжательные. Существительные. Множественное число.

Испанский язык. Местоимения. Личные. Именительный падеж.


я беру-(yo) tomo;
я не беру-(yo) no tomo;
я беру?- ¿(yo) tomo?
я не беру?- ¿(yo) no tomo?
ты берешь-(tú) tomas;
ты не берешь-(tú) no tomas;
ты берешь?-¿(tú) tomas?
ты не берешь?-¿(tú) no tomas)?
он берет-(él) toma;
он не берет-(él) no toma;
он берет?-¿(él) toma?
он не берет?-¿(él) no toma?
онa берет-(ella) toma;
онa не берет-(ella) no toma;
онa берет?-¿(ella) toma?
онa не берет?-¿(ella) no toma?
Вы берете-(usted) toma;
Вы не берете-(usted) no toma;
Вы берете?-¿(usted) toma?
Вы не берете?-¿(usted) no toma?
мы берем-(nosotros) tomamos;
мы не берем-(nosotros) no tomamos;
мы берем?-¿(nosotros) tomamos?
мы не берем?-¿(nosotros) no tomamos?
мы берем (ж.)-(nosotras) tomamos;
мы не берем (ж.)-(nosotras) no tomamos;
мы берем (ж.)?-¿(nosotras) tomamos?
мы не берем (ж.)?-¿(nosotras) no tomamos?
вы берете-(vosotros) tomáis;
вы не берете-(vosotros) no tomáis;
вы берете?-¿(vosotros) tomáis?
вы не берете?-¿(vosotros) no tomáis?
вы берете (ж.)-(vosotras) tomáis;
вы не берете (ж.)-(vosotras) no tomáis;
вы берете (ж.)?-¿(vosotras) tomáis?
вы не берете (ж.)?-¿(vosotras) no tomáis?
они берут-(ellos) toman;
они не берут-(ellos) no toman;
они берут?-¿(ellos) toman?
они не берут?-¿(ellos) no toman?
они берут (ж.)-(ellas) toman;
они не берут (ж.)-(ellas) no toman;
они берут (ж.)?-¿(ellas) toman?
они не берут (ж.)?-¿(ellas) no toman?
Вы берете-(ustedes) toman;
Вы не берете-(ustedes) no toman;
Вы берете?-¿(ustedes) toman?
Вы не берете?-¿(ustedes) no toman?

Испанский язык. Местоимения. Личные. Дополнения.

В испанском языке возможно употребление косвенных форм личных местоимений дополнений: предложной (ударной) и беспредложной (безударной).

Испанский язык. Местоимения. Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Я вижу.


видеть-ver;
я вижу-(yo) veo;
я меня вижу-(yo) me veo;
я меня не вижу-(yo) no me veo;
я меня вижу?- ¿(yo) me veo?
я меня не вижу?- ¿(yo) no me veo?
я тебя вижу-(yo) te veo;
я тебя не вижу-(yo) no te veo;
я тебя вижу?- ¿(yo) te veo?
я тебя не вижу?- ¿(yo) no te veo?
я его вижу-(yo) le veo;
я его не вижу-(yo) no le veo;
я его вижу?-¿(yo) le veo?
я его не вижу?-¿(yo) no le veo?
я ее вижу-(yo) la veo;
я ее не вижу-(yo) no la veo;
я ее вижу?-¿(yo) la veo?
я ее не вижу?-¿(yo) no la veo?
я нас вижу-(yo) nos veo;
я нас не вижу-(yo) no nos veo;
я нас вижу?-¿(yo) nos veo?
я нас не вижу?-¿(yo) no nos veo?
я вас вижу-(yo) os veo;
я вас не вижу-(yo) no os veo;
я вас вижу?-¿(yo) os veo?
я вас не вижу?-¿(yo) no os veo?
я их вижу-(yo) los veo;
я их не вижу-(yo) no los veo;
я их вижу?-¿(yo) los veo?
я их не вижу?-¿(yo) no los veo?
я их(ж.) вижу-(yo) las veo;
я их(ж.) не вижу-(yo) no las veo;
я их(ж.) вижу?-¿(yo) las veo?
я их(ж.) не вижу?-¿(yo) no las veo?

Испанский язык. Местоимения. Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Ты видишь.


видеть-ver;
ты видишь-(tú) ves;
ты меня видишь-(tú) me ves;
ты меня не видишь-(tú) no me ves;
ты меня видишь?- ¿(tú) me ves?
ты меня не видишь?- ¿(tú) no me ves?
ты тебя видишь-(tú) te ves;
ты тебя не видишь-(tú) no te ves;
ты тебя видишь?-¿(tú) te ves?
ты тебя не видишь?-¿(tú) no te ves?
ты его видишь-(tú) le ves;
ты его не видишь-(tú) no le ves;
ты его видишь?-¿(tú) le ves?
ты его не видишь?-¿(tú) no le ves?
ты ее видишь-(tú) la ves;
ты ее не видишь-(tú) no la ves;
ты ее видишь?-¿(tú) la ves?
ты ее не видишь?-¿(tú) no la ves?
ты нас видишь-(tú) nos ves;
ты нас не видишь-(tú) no nos ves;
ты нас видишь?-¿(tú) nos ves?
ты нас не видишь?-¿(tú) no nos ves?
ты вас видишь-(tú) os ves;
ты вас не видишь-(tú) no os ves;
ты вас видишь?-¿(tú) os ves?
ты вас не видишь?-¿(tú) no os ves?
ты их видишь-(tú) los ves;
ты их не видишь-(tú) no los ves;
ты их видишь?-¿(tú) los ves?
ты их не видишь?-¿(tú) no los ves?
ты их(ж.) видишь-(tú) las ves;
ты их(ж.) не видишь-(tú) no las ves;
ты их(ж.) видишь?-¿(tú) las ves?
ты их(ж.) не видишь?-¿(tú) no las ves?

Испанский язык. Местоимения. Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Он видит.


видеть-ver;
он видит-(él) ve;
он меня видит-(él) me ve;
он меня не видит-(él) no me ve;
он меня видит?- ¿(él) me ve?
он меня не видит?- ¿(él) no me ve?
он тебя видит-(él) te ve;
он тебя не видит-(él) no te ve;
он тебя видит?-¿(él) te ve?
он тебя не видит?-¿(él) no te ve?
он его видит-(él) le ve;
он его не видит-(él) no le ve;
он его видит?-¿(él) le ve?
он его не видит?-¿(él) no le ve?
он ее видит-(él) la ve;
он ее не видит-(él) no la ve;
он ее видит?-¿(él) la ve?
он ее не видит?-¿(él) no la ve?
он нас видит-(él) nos ve;
он нас не видит-(él) no nos ve;
он нас видит?-¿(él) nos ve?
он нас не видит?-¿(él) no nos ve?
он вас видит-(él) os ve;
он вас не видит-(él) no os ve;
он вас видит?-¿(él) os ve?
он вас не видит?-¿(él) no os ve?
он их видит-(él) los ve;
он их не видит-(él) no los ve;
он их видит?-¿(él) los ve?
он их не видит?-¿(él) no los ve?
он их(ж.) видит-(él) las ve;
он их(ж.) не видит-(él) no las ve;
он их(ж.) видит?-¿(él) las ve?
он их(ж.) не видит?-¿(él) no las ve?

Испанский язык. Местоимения. Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Она видит.


видеть-ver;
она видит-(ella) ve;
она меня видит-(ella) me ve;
она меня не видит-(ella) no me ve;
она меня видит?- ¿(ella) me ve?
она меня не видит?- ¿(ella) no me ve?
она тебя видит-(ella) te ve;
она тебя не видит-(ella) no te ve;
она тебя видит?-¿(ella) te ve?
она тебя не видит?-¿(ella) no te ve?
она его видит-(ella) le ve;
она его не видит-(ella) no le ve;
она его видит?-¿(ella) le ve?
она его не видит?-¿(ella) no le ve?
она ее видит-(ella) la ve;
она ее не видит-(ella) no la ve;
она ее видит?-¿(ella) la ve?
она ее не видит?-¿(ella) no la ve?
она нас видит-(ella) nos ve;
она нас не видит-(ella) no nos ve;
она нас видит?-¿(ella) nos ve?
она нас не видит?-¿(ella) no nos ve?
она вас видит-(ella) os ve;
она вас не видит-(ella) no os ve;
она вас видит?-¿(ella) os ve?
она вас не видит?-¿(ella) no os ve?
она их видит-(ella) los ve;
она их не видит-(ella) no los ve;
она их видит?-¿(ella) los ve?
она их не видит?-¿(ella) no los ve?
она их(ж.) видит-(ella) las ve;
она их(ж.) не видит-(ella) no las ve;
она их(ж.) видит?-¿(ella) las ve?
она их(ж.) не видит?-¿(ella) no las ve?

Испанский язык. Местоимения. Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Вы видите.


видеть-ver;
Вы видите-(usted) ve;
Вы меня видите-(usted) me ve;
Вы меня не видите-(usted) no me ve;
Вы меня видите?- ¿(usted) me ve?
Вы меня не видите?- ¿(usted) no me ve?
Вы тебя видите-(usted) te ve;
Вы тебя не видите-(usted) no te ve;
Вы тебя видите?-¿(usted) te ve?
Вы тебя не видите?-¿(usted) no te ve?
Вы его видите-(usted) le ve;
Вы его не видите-(usted) no le ve;
Вы его видите?-¿(usted) le ve?
Вы его не видите?-¿(usted) no le ve?
Вы ее видите-(usted) la ve;
Вы ее не видите-(usted) no la ve;
Вы ее видите?-¿(usted) la ve?
Вы ее не видите?-¿(usted) no la ve?
Вы нас видите-(usted) nos ve;
Вы нас не видите-(usted) no nos ve;
Вы нас видите?-¿(usted) nos ve?
Вы нас не видите?-¿(usted) no nos ve?
Вы вас видите-(usted) os ve;
Вы вас не видите-(usted) no os ve;
Вы вас видите?-¿(usted) os ve?
Вы вас не видите?-¿(usted) no os ve?
Вы их видите-(usted) los ve;
Вы их не видите-(usted) no los ve;
Вы их видите?-¿(usted) los ve?
Вы их не видите?-¿(usted) no los ve?
Вы их(ж.) видите-(usted) las ve;
Вы их(ж.) не видите-(usted) no las ve;
Вы их(ж.) видите?-¿(usted) las ve?
Вы их(ж.) не видите?-¿(usted) no las ve?

Испанский язык. Местоимения. Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Мы видим.


видеть-ver;
мы видим-(nosotros) vemos;
мы меня видим-(nosotros) me vemos;
мы меня не видим-(nosotros) no me vemos;
мы меня видим?- ¿(nosotros) me vemos?
мы меня не видим?- ¿(nosotros) no me vemos?
мы тебя видим-(nosotros) te vemos;
мы тебя не видим-(nosotros) no te vemos;
мы тебя видим?-¿(nosotros) te vemos?
мы тебя не видим?-¿(nosotros) no te vemos?
мы его видим-(nosotros) le vemos;
мы его не видим-(nosotros) no le vemos;
мы его видим?-¿(nosotros) le vemos?
мы его не видим?-¿(nosotros) no le vemos?
мы ее видим-(nosotros) la vemos;
мы ее не видим-(nosotros) no la vemos;
мы ее видим?-¿(nosotros) la vemos?
мы ее не видим?-¿(nosotros) no la vemos?
мы нас видим-(nosotros) nos vemos;
мы нас не видим-(nosotros) no nos vemos;
мы нас видим?-¿(nosotros) nos vemos?
мы нас не видим?-¿(nosotros) no nos vemos?
мы вас видим-(nosotros) os vemos;
мы вас не видим-(nosotros) no os vemos;
мы вас видим?-¿(nosotros) os vemos?
мы вас не видим?-¿(nosotros) no os vemos?
мы их видим-(nosotros) los vemos;
мы их не видим-(nosotros) no los vemos;
мы их видим?-¿(nosotros) los vemos?
мы их не видим?-¿(nosotros) no los vemos?
мы их(ж.) видим-(nosotros) las vemos;
мы их(ж.) не видим-(nosotros) no las vemos;
мы их(ж.) видим?-¿(nosotros) las vemos?
мы их(ж.) не видим?-¿(nosotros) no las vemos?

Испанский язык. Местоимения. Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Вы видите.


видеть-ver;
вы видите-(bosotros) veis;
вы меня видите-(bosotros) me veis;
вы меня не видите-(bosotros) no me veis;
вы меня видите?- ¿(bosotros) me veis?
вы меня не видите?- ¿(bosotros) no me veis?
вы тебя видите-(bosotros) te veis;
вы тебя не видите-(bosotros) no te veis;
вы тебя видите?-¿(bosotros) te veis?
вы тебя не видите?-¿(bosotros) no te veis?
вы его видите-(bosotros) le veis;
вы его не видите-(bosotros) no le veis;
вы его видите?-¿(bosotros) le veis?
вы его не видите?-¿(bosotros) no le veis?
вы ее видите-(bosotros) la veis;
вы ее не видите-(bosotros) no la veis;
вы ее видите?-¿(bosotros) la veis?
вы ее не видите?-¿(bosotros) no la veis?
вы нас видите-(bosotros) nos veis;
вы нас не видите-(bosotros) no nos veis;
вы нас видите?-¿(bosotros) nos veis?
вы нас не видите?-¿(bosotros) no nos veis?
вы вас видите-(bosotros) os veis;
вы вас не видите-(bosotros) no os veis;
вы вас видите?-¿(bosotros) os veis?
вы вас не видите?-¿(bosotros) no os veis?
вы их видите-(bosotros) los veis;
вы их не видите-(bosotros) no los veis;
вы их видите?-¿(bosotros) los veis?
вы их не видите?-¿(bosotros) no los veis?
вы их(ж.) видите-(bosotros) las veis;
вы их(ж.) не видите-(bosotros) no las veis;
вы их(ж.) видите?-¿(bosotros) las veis?
вы их(ж.) не видите?-¿(bosotros) no las veis?

Испанский язык. Местоимения. Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Они видят.


видеть-ver;
они видят-(ellos) ven;
они меня видят-(ellos) me ven;
они меня не видят-(ellos) no me ven;
они меня видят?- ¿(ellos) me ven?
они меня не видят?- ¿(ellos) no me ven?
они тебя видят-(ellos) te ven;
они тебя не видят-(ellos) no te ven;
они тебя видят?-¿(ellos) te ven?
они тебя не видят?-¿(ellos) no te ven?
они его видят-(ellos) le ven;
они его не видят-(ellos) no le ven;
они его видят?-¿(ellos) le ven?
они его не видят?-¿(ellos) no le ven?
они ее видят-(ellos) la ven;
они ее не видят-(ellos) no la ven;
они ее видят?-¿(ellos) la ven?
они ее не видят?-¿(ellos) no la ven?
они нас видят-(ellos) nos ven;
они нас не видят-(ellos) no nos ven;
они нас видят?-¿(ellos) nos ven?
они нас не видят?-¿(ellos) no nos ven?
они вас видят-(ellos) os ven;
они вас не видят-(ellos) no os ven;
они вас видят?-¿(ellos) os ven?
они вас не видят?-¿(ellos) no os ven?
они их видят-(ellos) los ven;
они их не видят-(ellos) no los ven;
они их видят?-¿(ellos) los ven?
они их не видят?-¿(ellos) no los ven?
они их(ж.) видят-(ellos) las ven;
они их(ж.) не видят-(ellos) no las ven;
они их(ж.) видят?-¿(ellos) las ven?
они их(ж.) не видят?-¿(ellos) no las ven?

Испанский язык. Местоимения. Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Они женщины видят.


видеть-ver;
они(ж.) видят-(ellas) ven;
они(ж.) меня видят-(ellas) me ven;
они(ж.) меня не видят-(ellas) no me ven;
они(ж.) меня видят?- ¿(ellas) me ven?
они(ж.) меня не видят?- ¿(ellas) no me ven?
они(ж.) тебя видят-(ellas) te ven;
они(ж.) тебя не видят-(ellas) no te ven;
они(ж.) тебя видят?-¿(ellas) te ven?
они(ж.) тебя не видят?-¿(ellas) no te ven?
они(ж.) его видят-(ellas) le ven;
они(ж.) его не видят-(ellas) no le ven;
они(ж.) его видят?-¿(ellas) le ven?
они(ж.) его не видят?-¿(ellas) no le ven?
они(ж.) ее видят-(ellas) la ven;
они(ж.) ее не видят-(ellas) no la ven;
они(ж.) ее видят?-¿(ellas) la ven?
они(ж.) ее не видят?-¿(ellas) no la ven?
они(ж.) нас видят-(ellas) nos ven;
они(ж.) нас не видят-(ellas) no nos ven;
они(ж.) нас видят?-¿(ellas) nos ven?
они(ж.) нас не видят?-¿(ellas) no nos ven?
они(ж.) вас видят-(ellas) os ven;
они(ж.) вас не видят-(ellas) no os ven;
они(ж.) вас видят?-¿(ellas) os ven?
они(ж.) вас не видят?-¿(ellas) no os ven?
они(ж.) их видят-(ellas) los ven;
они(ж.) их не видят-(ellas) no los ven;
они(ж.) их видят?-¿(ellas) los ven?
они(ж.) их не видят?-¿(ellas) no los ven?
они(ж.) их(ж.) видят-(ellas) las ven;
они(ж.) их(ж.) не видят-(ellas) no las ven;
они(ж.) их(ж.) видят?-¿(ellas) las ven?
они(ж.) их(ж.) не видят?-¿(ellas) no las ven?

Испанский язык. Местоимения. Личные. Дополнения. Беспредложная (безударная) форма. Вы видите.


видеть-ver;
Вы видите-(ustedes) ven;
Вы меня видите-(ustedes) me ven;
Вы меня не видите-(ustedes) no me ven;
Вы меня видите?- ¿(ustedes) me ven?
Вы меня не видите?- ¿(ustedes) no me ven?
Вы тебя видите-(ustedes) te ven;
Вы тебя не видите-(ustedes) no te ven;
Вы тебя видите?-¿(ustedes) te ven?
Вы тебя не видите?-¿(ustedes) no te ven?
Вы его видите-(ustedes) le ven;
Вы его не видите-(ustedes) no le ven;
Вы его видите?-¿(ustedes) le ven?
Вы его не видите?-¿(ustedes) no le ven?
Вы ее видите-(ustedes) la ven;
Вы ее не видите-(ustedes) no la ven;
Вы ее видите?-¿(ustedes) la ven?
Вы ее не видите?-¿(ustedes) no la ven?
Вы нас видите-(ustedes) nos ven;
Вы нас не видите-(ustedes) no nos ven;
Вы нас видите?-¿(ustedes) nos ven?
Вы нас не видите?-¿(ustedes) no nos ven?
Вы вас видите-(ustedes) os ven;
Вы вас не видите-(ustedes) no os ven;
Вы вас видите?-¿(ustedes) os ven?
Вы вас не видите?-¿(ustedes) no os ven?
Вы их видите-(ustedes) los ven;
Вы их не видите-(ustedes) no los ven;
Вы их видите?-¿(ustedes) los ven?
Вы их не видите?-¿(ustedes) no los ven?
Вы их(ж.) видите-(ustedes) las ven;
Вы их(ж.) не видите-(ustedes) no las ven;
Вы их(ж.) видите?-¿(ustedes) las ven?
Вы их(ж.) не видите?-¿(ustedes) no las ven?

Испанский язык. Местоимения. Притяжательные. Прилагательные. Единственное число.


мой друг-mi amigo;
не мой друг-no mi amigo;
мой друг?-¿mi amigo?
не мой друг?-¿no mi amigo?
моя подруга-mi amiga;
не моя подруга-no mi amiga;
моя подруга?-¿mi amiga?
не моя подруга?-¿no mi amiga?
твой друг-tu amigo;
не твой друг-no tu amigo;
твой друг?-¿tu amigo?
не твой друг?-¿no tu amigo?
твоя подруга-tu amiga;
не твоя подруга-no tu amiga;
твоя подруга?-¿tu amiga?
не твоя подруга?-¿no tu amiga?
его друг-su amigo;
не его друг-no su amigo;
его друг?-¿su amigo?
не его друг?-¿no su amigo?
её подруга-su amiga;
не её подруга-no su amiga;
её подруга?-¿su amiga?
не её подруга?-¿no su amiga?
мои друзья-mis amigos;
не мои друзья-no mis amigos;
мои друзья?-¿mis amigos?
не мои друзья?-¿no mis amigos?
мои подруги-mis amigas;
не мои подруги-no mis amigas;
мои подруги?-¿mis amigas?
не мои подруги?-¿no mis amigas?
твои друзья-tus amigos;
не твои друзья-no tus amigos;
твои друзья?-¿tus amigos?
не твои друзья?-¿no tus amigos?
твои подруги-tus amigas;
не твои подруги-no tus amigas;
твои подруги?-¿tus amigas?
не твои подруги?-¿no tus amigas?
его друзья-sus amigos;
не его друзья-no sus amigos;
его друзья?-¿sus amigos?
не его друзья?-¿no sus amigos?
её подруги-sus amigas;
не её подруги-no sus amigas;
её подруги?-¿sus amigas?
не её подруги?-¿no sus amigas?

Испанский язык. Местоимения. Притяжательные. Прилагательные. Множественное число.


наш друг-nuestro amigo;
не наш друг-no nuestro amigo;
наш друг?-¿nuestro amigo?
не наш друг?-¿no nuestro amigo?
наша подруга-nuestra amiga;
не наша подруга-no nuestra amiga;
наша подруга?-¿nuestra amiga?
не наша подруга?-¿no nuestra amiga?
ваш друг-vuestro amigo;
не ваш друг-no vuestro amigo;
ваш друг?-¿vuestro amigo?
не ваш друг?-¿no vuestro amigo?
ваша подруга-vuestra amiga;
не ваша подруга-no vuestra amiga;
ваша подруга?-¿vuestra amiga?
не ваша подруга?-¿no vuestra amiga?
их друг-su amigo;
не их друг-no su amigo;
их друг?-¿su amigo?
не их друг?-¿no su amigo?
их подруга-su amiga;
не их подруга-no su amiga;
их подруга?-¿su amiga?
не их подруга?-¿no su amiga?
наши друзья-nuestros amigos;
не наши друзья-no nuestros amigos;
наши друзья?-¿nuestros amigos?
не наши друзья?-¿no nuestros amigos?
наши подруги-nuestras amigas;
не наши подруги-no nuestras amigas;
наши подруги?-¿nuestras amigas?
не наши подруги?-¿no nuestras amigas?
ваши друзья-vuestros amigos;
не ваши друзья-no vuestros amigos;
ваши друзья?-¿vuestros amigos?
не ваши друзья?-¿no vuestros amigos?
ваши подруги-vuestras amigas;
не ваши подруги-no vuestras amigas;
ваши подруги?-¿vuestras amigas?
не ваши подруги?-¿no vuestras amigas?
их друзья-sus amigos;
не их друзья-no sus amigos;
их друзья?-¿sus amigos?
не их друзья?-¿no sus amigos?
их подруги-sus amigas;
не их подруги-no sus amigas;
их подруги?-¿sus amigas?
не их подруги?-¿no sus amigas?

Испанский язык. Местоимения. Притяжательные. Существительные. Единственное число.


друг мой-amigo el mío;
друг не мой-amigo no el mío;
друг мой?-¿amigo el mío?
друг не мой?-¿amigo no el mío?
подруга моя-amiga la mía;
подруга не моя-amiga no la mía;
подруга моя?-¿amiga la mía?
подруга не моя?-¿amiga no la mía?
друг твой-amigo el tuyo;
друг не твой-amigo no el tuyo;
друг твой?-¿amigo el tuyo?
друг не твой?-¿amigo no el tuyo?
подруга твоя-amiga la tuya;
подруга не твоя-amiga no la tuya;
подруга твоя?-¿amiga la tuya?
подруга не твоя?-¿amiga no la tuya?
друг его-amigo el suyo;
друг не его-amigo no el suyo;
друг его?-¿amigo el suyo?
друг не его?-¿amigo no el suyo?
подруга её-amiga la suya;
подруга не её-amiga no la suya;
подруга её?-¿amiga la suya?
подруга не её?-¿amiga no la suya?
друзья мои-amigos los míos;
друзья не мои-amigos no los míos;
друзья мои?-¿amigos los míos?
друзья не мои?-¿amigos no los míos?
подруги мои-amigas las mías;
подруги не мои-amigas no las mías;
подруги мои?-¿amigas las mías?
подруги не мои?-¿amigas no las mías?
друзья твои-amigos los tuyos;
друзья не твои-amigos no los tuyos;
друзья твои?-¿amigos los tuyos?
друзья не твои?-¿amigos no los tuyos?
подруги твои-amigas las tuyas;
подруги не твои-amigas no las tuyas;
подруги твои?-¿amigas las tuyas?
подруги не твои?-¿amigas no las tuyas?
друзья его-amigos los suyos;
друзья не его-amigos no los suyos;
друзья его?-¿amigos los suyos?
друзья не его?-¿amigos no los suyos?
подруги её-amigas las suyas;
подруги не её-amigas no las suyas;
подруги её?-¿amigas las suyas?
подруги не её?-¿amigas no las suyas?

Испанский язык. Местоимения. Притяжательные. Существительные. Множественное число.


друг наш-amigo el nuestro;
друг не наш-amigo no el nuestro;
друг наш?-¿amigo el nuestro?
друг не наш?-¿amigo no el nuestro?
подруга наша-amiga la nuestra;
подруга не наша-amiga no la nuestra;
подруга наша?-¿amiga la nuestra?
подруга не наша?-¿amiga no la nuestra?
друг ваш-amigo el vuestro;
друг не ваш-amigo no el vuestro;
друг ваш?-¿amigo el vuestro?
друг не ваш?-¿amigo no el vuestro?
подруга ваша-amiga la vuestra;
подруга не ваша-amiga no la vuestra;
подруга ваша?-¿amiga la vuestra?
подруга не ваша?-¿amiga no la vuestra?
друг их-amigo el suyo;
друг не их-amigo no el suyo;
друг их?-¿amigo el suyo?
друг не их?-¿amigo no el suyo?
подруга их-amiga la suya;
подруга не их-amiga no la suya;
подруга их?-¿amiga la suya?
подруга не их?-¿amiga no la suya?
друзья наши-amigos los nuestros;
друзья не наши-amigos no los nuestros;
друзья наши?-¿amigos los nuestros?
друзья не наши?-¿amigos no los nuestros?
подруги наши-amigas las nuestras;
подруги не наши-amigas no las nuestras;
подруги наши?-¿amigas las nuestras?
подруги не наши?-¿amigas no las nuestras?
друзья ваши-amigos los vuestros;
друзья не ваши-amigos no los vuestros;
друзья ваши?-¿amigos los vuestros?
друзья не ваши?-¿amigos no los vuestros?
подруги ваши-amigas las vuestras;
подруги не ваши-amigas no las vuestras;
подруги ваши?-¿amigas las vuestras?
подруги не ваши?-¿amigas no las vuestras?
друзья их-amigos los suyos;
друзья не их-amigos no los suyos;
друзья их?-¿amigos los suyos?
друзья не их?-¿amigos no los suyos?
подруги их-amigas las suyas;
подруги не их-amigas no las suyas;
подруги их?-¿amigas las suyas?
подруги не их?-¿amigas no las suyas?

Остались вопросы? Нужна помощь? Напишите администратору сайта.