Фоне́тика-(греч. φωνηεντικός — «звуковой»; от φωνή — «звук») — раздел лингвистики, явления языкового процесса, связанные с производством и восприятием звуков, движения артикуляционных органов и процессы в слуховом аппарате.
Звук - что мы слышим. Буква — знак изображения звука.
Звуки
a/А/-А — ananá /ананас/ анана.
b/Бе/-Б — banána /банан/ бананa.
b/Бе/-Бв — Habana /Гавана/ Абвана.
c/Се/-К — calabaza /тыква/ калабвасъа.
ca/Се А/-Ка — calabaza /тыква/ калабвасъа.
co/Се О/-Ко — coco /кокос/ коко.
cu/Се У/-Ку — Cubo /ведро/ кубо.
cе/Се Э/-Съэ — ceréza /черешня/ Съэрэсъа.
ci/Се И/-Съи — ciruela /слива/ Съируэла.
cie/Се И Э/-Сье — Cielo /небо/ сьело.
ch/Че/-Ч — chile /перец/ чилэ.
d/Дэ/-Д — durazno /персик/ дурасъно.
d/Дэ/-Дт. — Hada /фея/ адта.
e/Э/-Э — espinaca /шпинат/ эспинака.
ie/И Э/-ьЕ — Pierna (нога) пьерна.
f/эФе/-Ф — fresa /клубника/ фрэса.
ga/Хэ А/-Га — Gata /кошка/ гата.
go/Хэ О/-Го — Gorila /горилла/ горила.
gu/Хэ У/-Гу — Guante /перчатка/ гуантэ.
gue/Хэ У Э/-Ге — Guerra /война/ гэрра.
gui/Хэ У И/-Ги — guisante /горох/ гисантэ.
gе/Хэ Э/-Хэ — Gente /люди/ хэнтэ.
gi/Хэ И/-Хи — Gimnasta /гимнаст/ химнаста.
h/аче/- не произносится — hinojo /укроп/ инохо
i/И/-И — Iglesia /церковь/ иглесия.
ie/И Е/-ьЕ — Pierna /нога/ пьерна.
ia/И А/-ьЯ.
iо/И О/-ьО.
j/Хота/-Х — Juez /судья/ Хуэсъ.
k/Ка/-К — Kan /хан/ кан.
l/эЛе/-Л — limón /лимон/ лимон.
l/эЛе/-Л — Local (помещение) локаль.
ll/эЛье/-Й — LLave /ключ/ йавэ.
m/эМе/-М — maíz /кукуруза/ маисъ.
n/эНе/-Н — naranja /апельсин/ наранха.
ñ/эНье/-Нь — Niño /ребенок/ ниньо.
o/О/-О — oliva /маслина/ oлива.т
p/Пе/-П — patata /картофель/ патата.
q/Ку/-К — Queso /сыр/ кэсо.
que/Ку У Э/-КЭ — Qu'eso /сыр/.
qui/Ку У И/-КИ — Equipaje /багаж/.
r/эРРе/-Р — rabanillo /редис/ ррабанийо.
s/эСе/-С — sandía /арбуз/ сандиа.
t/Тэ/-Т — tomate /помидор/ томатэ.
u/у/-У — úva /виноград/ ува.
v/уВе/-.Б — vaccinio /брусника/ баксиньо.
v/уВе/-.бВ. — Caverna /пещера/ кабвэрна.
w/уВе добле/-уВ — Wolframo /вольфрам/ увольфрамо.
x/эКис/-КС — Xenon /ксенон/ ксэнон.
x/эКис/-С.
y/И гриега/-Й — yógurt /йогурт/ йогурт.
z/Сета/-Съ — zanahoria /морковь/ съанаория.
В испанском языке ударения ставятся только над гласными буквами, а сам знак прописывается по диагонали слева направо снизу вверх: á, é, í, ó, ú. От постановки ударения не только меняется смысл, но и изменяется, например, время глагола. Если в слоге ударение указано графически - ударение ставится на этот слог; если слово оканчивается на n,s или на гласную - на предпоследний слог; во всех других случаях - на последний слог. Слова, состоящие из одного слога, как правило, не имеют графического ударения. Однако, есть категория из 16 односложных слов парных слов, которые произносятся одинаково. Чтобы различать их на письме, 8 слов имеют диакритические знаки, а другие 8 — нет:
dé — дайте; / de — (предл.) от, из, о;
él — он; / el — (мест.) этот, тот;
más — больше; / mas — но;
mí — мне, меня; / mi — мой, моя;
sé — знаю, будь; / se — (возвр. мест.) себе, себя;
sí — да; / si — если;
té — чай; / te — тебе, тебя;
tú — ты; / tu — твой.
В испанском языке является нормой интонационное ударение на предпоследнем слоге в словах оканчивающихся на гласную или на согласные “n” и “s”, и ударение на последнем слоге, если слово оканчивается на любую согласную кроме “n” и “s”.
Однако, существует множество исключений из общего правила. В таких случаях на гласную слога ставится графическое ударение. При помощи тильды указывается ударный слог в словах, в которых ударение ставится не по общему правилу. Есть слова, которые пишутся одинаково, но отличаются ударением. В этом случае тильда помогает понять значение слова или время, в котором стоит глагол.
I. Если слово заканчивается на гласную или на согласные “n” и “s”, ударение должно падать на предпоследний слог. Например: pantalones (штаны). При исключениях из правила ставится графическое ударение. Например: revolución (революция, оборот).
II. Если слово заканчивается на согласную (кроме “n” и “s”), ударение должно падать на последний слог. Например: dormir (спать). При исключениях из правила ставится графическое ударение. Например: árbol (дерево).
III. Если интонационное ударение в слове падает на третий от
конца слог, всегда ставится графическое ударение. Например: económico (экономический, экономный) и т.д.
IV. Графическое ударение всегда ставится на вопросительных словах в вопросительных предложениях. Например: ¿Dónde? (Где?).
¿Cuándo?(Когда?), ¿Porqué? (Почему?), ¿Hasta cuándo? (До каких пор?) и т.д.
V. Графическое ударение ставится, чтобы разбить дифтонг, когда
интонационное ударение падает на слабую гласную (i или u). Например: mío (мой).
Испанский язык. Фонетика. Примеры.
baño ñ/эНье/-Нь.
ba'ño.
бань+о.
баня
+омовение.
*ванная.
¿Dónde está el baño?
Где есть ванная?
aseo а'sео.
s/эСе/-С.
а+с+э+о.
ароматизатор
+слив
+экскременты
+опрятность.
*туалет; приводить впорядок.
Tengo gue ir al aseo.
Мне нужно (я должен идти) в туалет.
sol s+o+l.
с+о+л.
свет
+огонь
+лучи.
*солнце.
entra el sol por la mañana.
входит солнце по утрам.
aquel que/Ку Э/-кэ.
aquél.
ак+э+л.
акцент
+этот
+либо.
aquel (aquella, aquello, aquellos, aquellas).
ese (esa, eso, esos, esas).
= тот (та, то, те) местоимение.
Y aquello es su baño.
А та ваша ванная комната.
guay gua'y.
гуай.
г +у +ай.
гора +удовольствий +ай!
= круто.
Que guay!
Как круто!
bastante basta'nte.
баста+нтэ.
баста.
= достаточно.
Es todo bastante grande.
Все достаточно большое.
barrio ba'rrio.
бар+р+и+о.
барона +район +идентификатор +области.
= квартал.
El barrio en que vivimos.
Квартал в котором мы живём.
tranquilo tranqui'lo.
qui/Ку У И/-КИ.
транкило.
транквилизатор /успокоительное/.
= спокойный.
El barrio en que vivimos es tranquilo.
Квартал в котором мы живём, спокойный.
estamos estar быть, находиться.
esta'mos.
эстамос.
э +ста +м +ос.
электричка +станция +мы +остановка /находимся/.
= мы находимся.
Estamos cerca.
Мы находимся близко.
estasion estasio'n.
iо/И О/-ьО.
э +стасион.
это +станция.
= станция.
Estamos cerca de la estasion del metro.
Мы находимся близко от станции метро.
absoluto absolu'to.
абсолуто.
= абсолютный.
No, ... en absoluto.
Нет, нисколько (ничуть).
hay hay'.
h/аче/- не произносится.
y/И гриега/-Й.
ай.
а +имеется.
= есть /находится/, имеется.
hay является безличной формой от глагола haber /находиться, быть/.
предложения с формой está обычно начинаются с подлежащего: La manzana está sobre la mesa. / предложения с безличной формой hay обычно начинаются с обстоятельства места.
Sobre la mesa hay una manzana.
На столе находится (имеется) одно яблоко.
también también.
тамбиен.
там+биен.
тамада +бизнес +мен.
= также.
Hay tambien un autobus.
Есть также автобус.
parada para'da.
парада.
пар +а +д +а.
парковка +автобус +дорога +автостопщик.
= остановка.
parada de autobuses.
остановка автобусов.
alli alli'.
ай +и.
айболит +исцелитель.
= там; туда.
Mira alli.
Посмотри вон туда.
enfrente enfre'nte.
энфрэнтэ.
эн-фрэнтэ.
против-фронта.
= напротив.
frente a mi.
напротив меня.
esquina esqui'na.
qui/Ку У И/-КИ.
эскина.
эск +и +на.
эскалатор +измеритель +наклон.
= угол.
Esquina de la casa.
Угол дома.
mono mo'no.
моно.
м +о +н +о.
медвежонок +обруч +номер.
= милый; приятный.
¡Que mono!
Какой милый!
pan pan /хлеб/.
пан.
п +а +н.
пшеница +аква +натрий.
pan y agua.
хлеб да вода.
pero pero' /а - союз (противительный)/.
пэро.
п +э +р +о.
против +эхофразии +разное +объединяет.
han pasado muchos años, pero lo recuerdo todo.
прошло много лет, а я всё помню.
cosa co'sa /вещь/.
коса.
количественно +объектная +сущность +а /ж.р./.
= вещь, дело.
¿Que cosa es esa?
Что это за вещь?
mira mi'ra /смотри/.
мира.
мираж - смотри.
¡ah, mira lo que es!
а, смотри вот что!
mascota masco'ta /талисман/.
маскота.
маск +о +та.
маска +оранжевый +талисман.
Es mi mascota.
Это мой талисман.
regalar regalar' /дарить/.
регалар.
a caballo regalado no se le mira el diente.
дарёному коню в зубы не смотрят.
Остались вопросы? Нужна помощь? Напишите администратору сайта.