Панорама
сайтов

Китайский язык
Глагол
Работать

Китайский язык.

Примеры

Прошедшее время. Вчера.

Прошедшее завершенное время. Уже.

Прошедшее неопределенное время. Было.

Настоящее неопределенное время.

Настоящее время. Сейчас.

Настоящее длительное время. Сейчас.

Будущее время. Завтра.

Будущее время. Намереваться.

Будущее время. Mожет.

Будущее время. Хочу.

Будущее время. Скоро.

Прошедшее время. Вчера.


я (вчера) работал - 我 昨天 工作 wǒ zuótiān gōngzuò;
я (вчера) работал (или нет)? - 我 昨天 工作 没有? wǒ zuótiān gōngzuò méiyǒu?
я (вчера) не работал - 我 昨天 没 工作 wǒ zuótiān méi gōngzuò;
ты (вчера) работал - 你 昨天 工作 nǐ zuótiān gōngzuò;
ты (вчера) работал (или нет)? - 你 昨天 工作 没有? nǐ zuótiān gōngzuò méiyǒu?
ты (вчера) не работал - 你 昨天 没 工作 nǐ zuótiān méi gōngzuò;
он(а) (вчера) работал - 他(她,它) 昨天 工作 tā zuótiān gōngzuò;
он(а) (вчера) работал (или нет)? - 他(她,它) 昨天 工作 没有? tā zuótiān gōngzuò méiyǒu?
он(а) (вчера) не работал - 他(她,它) 昨天 没 工作 tā zuótiān méi gōngzuò;
мы (вчера) работали - 我们 昨天 工作 wǒmen zuótiān gōngzuò;
мы (вчера) работали (или нет)? - 我们 昨天 工作 没有? wǒmen zuótiān gōngzuò méiyǒu?
мы (вчера) не работали - 我们 昨天 没 工作 wǒmen zuótiān méi gōngzuò;
вы (вчера) работали - 你们 昨天 工作 nǐmen zuótiān gōngzuò;
вы (вчера) работали (или нет)? - 你们 昨天 工作 没有? nǐmen zuótiān gōngzuò méiyǒu?
вы (вчера) не работали - 你们 昨天 没 工作 nǐmen zuótiān méi gōngzuò;
они (вчера) работали - 他(她,它)们 昨天 工作 tāmen zuótiān gōngzuò;
они (вчера) работали (или нет)? - 他(她,它)们 昨天 工作 没有? tāmen zuótiān gōngzuò méiyǒu?
они (вчера) не работали - 他(她,它)们 昨天 没 工作 tāmen zuótiān méi gōngzuò;

Прошедшее завершенное время. Уже.


я поработал (уже) - 我 已经 工作了 wǒ yǐjīng gōngzuòle;
я поработал (уже) (или нет)? - 我 已经 工作 没有? wǒ yǐjīng gōngzuò méiyǒu?;
я не поработал - 我 已经 没 工作 wǒ yǐjīng méi gōngzuò;
ты поработал (уже) - 你 已经 工作了 nǐ yǐjīng gōngzuòle;
ты поработал (уже) (или нет)? - 你 已经 工作 没有? nǐ yǐjīng gōngzuò méiyǒu?
ты не поработал - 你 已经 没 工作 nǐ yǐjīng méi gōngzuò;
он(а) поработал (уже) - 他(她,它) 已经 工作了 tā yǐjīng gōngzuòle;
он(а) поработал (уже) (или нет)? - 他(她,它) 工作 没有? tā yǐjīng gōngzuò méiyǒu?
он(а) не поработал - 他(她,它) 已经 没 工作 tā yǐjīng méi gōngzuò;
мы поработали (уже) - 我们 已经 工作了 wǒmen yǐjīng gōngzuòle;
мы поработали (уже) (или нет)? - 我们 已经 工作 没有? wǒmen yǐjīng gōngzuò méiyǒu?
мы не поработали - 我们 已经 没 工作 wǒmen yǐjīng méi gōngzuò;
вы поработали (уже) - 你们 已经 工作了 nǐmen yǐjīng gōngzuòle;
вы поработали (уже) (или нет)? - 你们 已经 工作 没有? nǐmen yǐjīng gōngzuò méiyǒu?
вы не поработали - 你们 已经 没 工作 nǐmen yǐjīng méi gōngzuò;
они поработали (уже) - 他(她,它)们 已经 工作了 tāmen yǐjīng gōngzuòle;
они поработали (уже) (или нет)? - 他(她,它)们 已经 工作 没有? tāmen yǐjīng gōngzuò méiyǒu?
они не поработали - 他(她,它)们 已经 没 工作 tāmen yǐjīng méi gōngzuò;

Прошедшее время. Было.


я работал (.. было) - 我 工作过 wǒ gōngzuòguò;
я работал (.. было) (или нет)? - 我 工作过 没有? wǒ gōngzuòguò méiyǒu?
я не работал (.. было) - 我 没 工作过 wǒ méi gōngzuòguò;
ты работал (.. было) - 你 工作过 nǐ gōngzuòguò;
ты работал (.. было) (или нет)? - 你 工作过 没有? nǐ gōngzuòguò méiyǒu?
ты не работал (.. было) - 你 没 工作过 nǐ méi gōngzuòguò;
он(а) работал (.. было) - 他(她,它) 工作过 tā gōngzuòguò;
он(а) работал (.. было) (или нет)? - 他(她,它) 工作过 没有? tā gōngzuòguò méiyǒu?
он(а) не работал (.. было) - 他(她,它) 没 工作过 tā méi gōngzuòguò;
мы работали (.. было) - 我们 工作过 wǒmen gōngzuòguò;
мы работали (.. было) (или нет)? - 我们 工作过 没有? wǒmen gōngzuòguò méiyǒu?
мы не работали (.. было) - 我们 没 工作过 wǒmen méi gōngzuòguò;
вы работали (.. было) - 你们 工作过 nǐmen gōngzuòguò;
вы работали (.. было) (или нет)? - 你们 工作过 没有? nǐmen gōngzuòguò méiyǒu?
вы не работали (.. было) - 你们 没 工作过 nǐmen méi gōngzuòguò;
они работали (.. было) - 他(她,它)们 工作过 tāmen gōngzuòguò;
они работали (.. было) (или нет)? - 他(她,它)们 工作过 没有? tāmen gōngzuòguò méiyǒu?
они не работали (.. было) - 他(她,它)们 没 工作过 tāmen méi gōngzuòguò;

Настоящее неопределенное время.


я работаю - 我 工作 wǒ gōngzuò;
я работаю ли? - 我 工作 吗? wǒ gōngzuò ma?
я не работаю - 我 不 工作 wǒ bù gōngzuò;
я не работаю ли? - 我 不 工作 吗? wǒ bù gōngzuò ma?
ты работаешь - 你 工作 nǐ gōngzuò;
ты работаешь ли? - 你 工作 吗? nǐ gōngzuò ma?
ты не работаешь - 你 不 工作 nǐ bù gōngzuò;
ты не работаешь ли?- 你 不 工作 吗? nǐ bù gōngzuò ma?
он(а) работает - 他(她,它) 工作 tā gōngzuò;
он(а) работает ли? - 他(她,它) 不 工作 吗? tā gōngzuò ma?
он(а) не работает - 他(她,它) 不 工作 tā bù gōngzuò;
он(а) не работает ли? - 他(她,它) 不 工作 吗? tā bù gōngzuò ma?
мы работаем - 我们 工作 wǒmen gōngzuò;
мы работаем ли? - 我们 工作 吗? wǒmen gōngzuò ma?
мы не работаем - 我们 不 工作 wǒmen bù gōngzuò;
мы не работаем ли? - 我们 不 工作 吗? wǒmen bù gōngzuò ma?
вы работаете - 你们 工作 nǐmen gōngzuò;
вы работаете ли? - 你们 工作 吗? nǐmen gōngzuò ma?
вы не работаете - 你们 不 工作 nǐmen bù gōngzuò;
вы не работаете ли? - 你们 不 工作 吗? nǐmen bù gōngzuò ma?
они работают - 他(她,它)们 工作 tāmen gōngzuò;
они работают ли? - 他(她,它)们 工作 吗? tāmen gōngzuò ma?
они не работают - 他(她,它)们 不 工作 tāmen bù gōngzuò;
они работают ли? - 他(她,它)们 不 工作 吗? tāmen bù gōngzuò ma?

Настоящее время. Сейчас.


я (сейчас) работаю - 我 现在 工作 wǒ xiànzài gōngzuò;
я (сейчас) работаю? - 我 现在 工作 吗? wǒ xiànzài gōngzuò ma?
я (сейчас) не работаю - 我 现在 不 工作 wǒ xiànzài bù gōngzuò;
ты (сейчас) работаешь - 你 现在 工作 nǐ xiànzài gōngzuò;
ты (сейчас) работаешь? - 你 现在 工作 吗? nǐ xiànzài gōngzuò ma?
ты (сейчас) не работаешь - 你 现在 不 工作 nǐ xiànzài bù gōngzuò;
он(а) (сейчас) работает - 他(她,它) 现在 工作 tā xiànzài gōngzuò;
он(а) (сейчас) работает? - 他(她,它) 现在 不 工作 吗? tā xiànzài gōngzuò ma?
он(а) (сейчас) не работает - 他(她,它) 现在 不 工作 tā xiànzài bù gōngzuò;
мы (сейчас) работаем - 我们 现在 工作 wǒmen xiànzài gōngzuò;
мы (сейчас) работаем? - 我们 现在 工作 吗? wǒmen xiànzài gōngzuò ma?
мы (сейчас) не работаем - 我们 现在 不 工作 wǒmen xiànzài bù gōngzuò;
вы (сейчас) работаете - 你们 现在 工作 nǐmen xiànzài gōngzuò;
вы (сейчас) работаете? - 你们 现在 工作 吗? nǐmen xiànzài gōngzuò ma?
вы (сейчас) не работаете - 你们 现在 不 工作 nǐmen xiànzài bù gōngzuò;
они (сейчас) работают - 他(她,它)们 现在 工作 tāmen xiànzài gōngzuò;
они (сейчас) работают? - 他(她,它)们 现在 工作 吗? tāmen xiànzài gōngzuò ma?
они (сейчас) не работают - 他(她,它)们 现在 不 工作 tāmen xiànzài bù gōngzuò;

Настоящее длительное время. Сейчас.


я (.. сейчас) работаю - 我 工作着 wǒ gōngzuòzhe;
я (.. сейчас) работаю ли? - 我 工作着 吗? wǒ gōngzuòzhe ma?
я (.. сейчас) не работаю - 我 不 工作着 wǒ bù gōngzuòzhe;
ты (.. сейчас) работаешь - 你 工作着 nǐ gōngzuòzhe;
ты (.. сейчас) работаешь ли? - 你 工作着 吗? nǐ gōngzuòzhe ma?
ты (.. сейчас) не работаешь - 你 不 工作着 nǐ bù gōngzuòzhe;
он(а) (.. сейчас) работает - 他(她,它) 工作着 tā gōngzuòzhe;
он(а) (.. сейчас) работает ли? - 他(她,它) 工作着 吗? tā gōngzuòzhe ma?
он(а) (.. сейчас) не работает - 他(她,它) 不 工作着 tā bù gōngzuòzhe;
мы (.. сейчас) работаем - 我们 工作着 wǒmen gōngzuòzhe;
мы (.. сейчас) работаем ли? - 我们 工作着 吗? wǒmen gōngzuòzhe ma?
мы (.. сейчас) не работаем - 我们 不 工作着 wǒmen bù gōngzuòzhe;
вы (.. сейчас) работаете - 你们 工作着 nǐmen gōngzuòzhe;
вы (.. сейчас) работаете ли? - 你们 工作着 吗? nǐmen gōngzuòzhe ma?
вы (.. сейчас) не работаете - 你们 不 工作着 nǐmen bù gōngzuòzhe;
они (.. сейчас) работают - 他(她,它)们 工作着 tāmen gōngzuòzhe;
они (.. сейчас) работают ли? - 他(她,它)们 工作着 吗? tāmen gōngzuòzhe ma?
они (.. сейчас) не работают - 他(她,它)们 不 工作着 tāmen bù gōngzuòzhe;

Будущее время. Завтра.


я (завтра) поработаю - 我 明天 工作 wǒ míngtiān gōngzuò;
я (завтра) поработаю? - 我 明天 工作 吗? wǒ míngtiān gōngzuò ma?
я (завтра) не поработаю - 我 明天 不 工作 wǒ míngtiān bù gōngzuò;
ты (завтра) поработаешь - 你 明天 工作 nǐ míngtiān gōngzuò;
ты (завтра) поработаешь? - 你 明天 工作 吗? nǐ míngtiān gōngzuò ma?
ты (завтра) не поработаешь - 你 明天 不 工作 nǐ míngtiān bù gōngzuò;
он(а) (завтра) поработает - 他(她,它) 明天 工作 tā míngtiān gōngzuò;
он(а) (завтра) поработает? - 他(她,它) 明天 不 工作 吗? tā míngtiān gōngzuò ma?
он(а) (завтра) не поработает - 他(她,它) 明天 不 工作 tā míngtiān bù gōngzuò;
мы (завтра) поработаем - 我们 明天 工作 wǒmen míngtiān gōngzuò;
мы (завтра) поработаем? - 我们 明天 工作 吗? wǒmen míngtiān gōngzuò ma?
мы (завтра) не поработаем - 我们 明天 不 工作 wǒmen míngtiān bù gōngzuò;
вы (завтра) поработаете - 你们 明天 工作 nǐmen míngtiān gōngzuò;
вы (завтра) поработаете? - 你们 明天 工作 吗? nǐmen míngtiān gōngzuò ma?
вы (завтра) не поработаете - 你们 明天 不 工作 nǐmen míngtiān bù gōngzuò;
они (завтра) поработают - 他(她,它)们 明天 工作 tāmen míngtiān gōngzuò;
они (завтра) поработают? - 他(她,它)们 明天 工作 吗? tāmen míngtiān gōngzuò ma?
они (завтра) не поработают - 他(她,它)们 明天 不 工作 tāmen míngtiān bù gōngzuò;

Будущее время. Намереваться.


я (собираюсь) работать - 我 将 工作 wǒ jiāng gōngzuò;
я (собираюсь) работать? - 我 将 工作 吗? wǒ jiāng gōngzuò ma?
я не (собираюсь) работать - 我 不 将 工作 wǒ bù jiāng gōngzuò;
ты (собираешься) работать - 你 将 工作 nǐ jiāng gōngzuò;
ты (собираешься) работать? - 你 将 工作 吗? nǐ jiāng gōngzuò ma?
ты не (собираешься) работать - 你 不 将 工作 nǐ bù jiāng gōngzuò;
он(а) (собирается) работать - 他(她,它) 将 工作 tā jiāng gōngzuò;
он(а) (собирается) работать? - 他(她,它) 不 将 工作 吗? tā jiāng gōngzuò ma?
он(а) не (собирается) работать - 他(她,它) 不 将 工作 tā bù jiāng gōngzuò;
мы (собираемся) работать - 我们 将 工作 wǒmen jiāng gōngzuò;
мы (собираемся) работать? - 我们 将 工作 吗? wǒmen jiāng gōngzuò ma?
мы не (собираемся) работать - 我们 不 将 工作 wǒmen bù jiāng gōngzuò;
вы (собираетесь) работать - 你们 将 工作 nǐmen jiāng gōngzuò;
вы (собираетесь) работать? - 你们 将 工作 吗? nǐmen jiāng gōngzuò ma?
вы не (собираетесь) работать - 你们 不 将 工作 nǐmen bù jiāng gōngzuò;
они (собираются) работать - 他(她,它)们 将 工作 tāmen jiāng gōngzuò;
они (собираются) работать? - 他(她,它)们 将 工作 吗? tāmen jiāng gōngzuò ma?
они не (собираются) работать - 他(她,它)们 不 将 工作 tāmen bù jiāng gōngzuò;

Будущее время. Mожет.


я (может..) поработаю - 我 会 工作 wǒ huì gōngzuò;
я (может..) поработаю ли? - 我 会 工作 吗? wǒ huì gōngzuò ma?
я (может..) не поработаю - 我 不 会 工作 wǒ bú huì gōngzuò;
ты (может..) поработаешь - 你 会 工作 nǐ huì gōngzuò;
ты (может..) поработаешь ли? - 你 会 工作 吗? nǐ huì gōngzuò ma?
ты (может..) не поработаешь - 你 不 会 工作 nǐ bú huì gōngzuò;
он(а) (может..) поработает - 他(她,它) 会 工作 tā huì gōngzuò;
он(а) (может..) поработает ли? - 他(她,它) 不 会 工作 吗? tā huì gōngzuò ma?
он(а) (может..) не поработает - 他(她,它) 不 会 工作 tā bú huì gōngzuò;
мы (может..) поработаем - 我们 会 工作 wǒmen huì gōngzuò;
мы (может..) поработаем ли? - 我们 会 工作 吗? wǒmen huì gōngzuò ma?
мы (может..) не поработаем - 我们 不 会 工作 wǒmen bú huì gōngzuò;
вы (может..) поработаете - 你们 会 工作 nǐmen huì gōngzuò;
вы (может..) поработаете ли? - 你们 会 工作 吗? nǐmen huì gōngzuò ma?
вы (может..) не поработаете - 你们 不 会 工作 nǐmen bú huì gōngzuò;
они (может..) поработают - 他(她,它)们 会 工作 tāmen huì gōngzuò;
они (может..) поработают ли? - 他(她,它)们 会 工作 吗? tāmen huì gōngzuò ma?
они (может..) не поработают - 他(她,它)们 不 会 工作 tāmen bú huì gōngzuò;

Будущее время. Хочу.


я (хочу) поработать - 我 要 工作 wǒ yào gōngzuò;
я (хочу) поработать? - 我 要 工作 吗? wǒ yào gōngzuò ma?
я не (хочу) поработать - 我 不 要 工作 wǒ bú yào gōngzuò;
ты (хочешь) поработать - 你 要 工作 nǐ yào gōngzuò;
ты (хочешь) поработать? - 你 要 工作 吗? nǐ yào gōngzuò ma?
ты не (хочешь) поработать - 你 不 要 工作 nǐ bú yào gōngzuò;
он(а) (хочет) поработать - 他(她,它) 要 工作 tā yào gōngzuò;
он(а) (хочет) поработать? - 他(她,它) 要 工作 吗? tā yào gōngzuò ma?
он(а) не (хочет) поработать - 他(她,它) 不 要 工作 tā bú yào gōngzuò;
мы (хотим) поработать - 我们 要 工作 wǒmen yào gōngzuò;
мы (хотим) поработать? - 我们 要 工作 吗? wǒmen yào gōngzuò ma?
мы не (хотим) поработать - 我们 不 要 工作 wǒmen bú yào gōngzuò;
вы (хотите) поработать - 你们 要 工作 nǐmen yào gōngzuò;
вы (хотите) поработать? - 你们 要 工作 吗? nǐmen yào gōngzuò ma?
вы не (хотите) поработать - 你们 不 要 工作 nǐmen bú yào gōngzuò;
они (хотят) поработать - 他(她,它)们 要 工作 tāmen yào gōngzuò;
они (хотят) поработать? - 他(她,它)们 要 工作 吗? tāmen yào gōngzuò ma?
они не (хотят) поработать - 他(她,它)们 不 要 工作 tāmen bú yào gōngzuò;

Будущее время. Скоро.


я (скоро) поработаю - 我 要 工作 了 wǒ yào gōngzuò le;
я (скоро) поработаю? - 我 要 工作 了 吗? wǒ yào gōngzuò le ma?
ты (скоро) поработаешь - 你 要 工作 了 nǐ yào gōngzuò le;
ты (скоро) поработаешь? - 你 要 工作 了 吗? nǐ yào gōngzuò le ma?
он(а) (скоро) поработает - 他(她,它) 要 工作 了 tā yào gōngzuò le;
он(а) (скоро) поработает? - 他(她,它) 要 工作 了 吗? tā yào gōngzuò le ma?
мы (скоро) поработаем - 我们 要 工作 了 wǒmen yào gōngzuò le;
мы (скоро) поработаем? - 我们 要 工作 了 吗? wǒmen yào gōngzuò le ma?
вы (скоро) поработаете - 你们 要 工作 了 nǐmen yào gōngzuò le;
вы (скоро) поработаете? - 你们 要 工作 了 吗? nǐmen yào gōngzuò le ma?
они (скоро) поработают - 他(她,它)们 要 工作 了 tāmen yào gōngzuò le;
они (скоро) поработают? - 他(她,它)们 要 工作 了 吗? tāmen yào gōngzuò le ma?

Остались вопросы? Нужна помощь? Напишите администратору сайта.