Панорама
сайтов

Китайский язык
Глагол
Думать

Китайский язык.

Примеры

Прошедшее время. Вчера.

Прошедшее завершенное время. Уже.

Прошедшее неопределенное время. Было.

Настоящее неопределенное время.

Настоящее время. Сейчас.

Настоящее длительное время. Сейчас.

Будущее время. Завтра.

Будущее время. Намереваться.

Будущее время. Mожет.

Будущее время. Хочу.

Будущее время. Скоро.

Китайский язык. Глагол. Думать. Прошедшее время. Вчера.


я (вчера) думал (хотел, скучал)- 我 昨天 想 wǒ zuótiān xiăng;
я (вчера) думал (или нет)? - 我 昨天 想 没有? wǒ zuótiān xiăng méiyǒu?
я (вчера) не думал - 我 昨天 没 想 wǒ zuótiān méi xiăng;
ты (вчера) думал - 你 昨天 想 nǐ zuótiān xiăng;
ты (вчера) думал (или нет)? - 你 昨天 想 没有? nǐ zuótiān xiăng méiyǒu?
ты (вчера) не думал - 你 昨天 没 想 nǐ zuótiān méi xiăng;
он(а) (вчера) думал - 他(她,它) 昨天 想 tā zuótiān xiăng;
он(а) (вчера) думал (или нет)? - 他(她,它) 昨天 想 没有? tā zuótiān xiăng méiyǒu?
он(а) (вчера) не думал - 他(她,它) 昨天 没 想 tā zuótiān méi xiăng;
мы (вчера) думали - 我们 昨天 想 wǒmen zuótiān xiăng;
мы (вчера) думали (или нет)? - 我们 昨天 想 没有? wǒmen zuótiān xiăng méiyǒu?
мы (вчера) не думали - 我们 昨天 没 想 wǒmen zuótiān méi xiăng;
вы (вчера) думали - 你们 昨天 想 nǐmen zuótiān xiăng;
вы (вчера) думали (или нет)? - 你们 昨天 想 没有? nǐmen zuótiān xiăng méiyǒu?
вы (вчера) не думали - 你们 昨天 没 想 nǐmen zuótiān méi xiăng;
они (вчера) думали - 他(她,它)们 昨天 想 tāmen zuótiān xiăng;
они (вчера) думали (или нет)? - 他(她,它)们 昨天 想 没有? tāmen zuótiān xiăng méiyǒu?
они (вчера) не думали - 他(她,它)们 昨天 没 想 tāmen zuótiān méi xiăng;

Китайский язык. Глагол. Думать. Прошедшее завершенное время. Уже.


я думал (уже) - 我 已经 想了 wǒ yǐjīng xiăngle;
я думал (уже) (или нет)? - 我 已经 想 没有? wǒ yǐjīng xiăng méiyǒu?;
ты думал (уже) - 你 已经 想了 nǐ yǐjīng xiăngle;
ты думал (уже) (или нет)? - 你 已经 想 没有? nǐ yǐjīng xiăng méiyǒu?
он(а) думал (уже) - 他(她,它) 已经 想了 tā yǐjīng xiăngle;
он(а) думал (уже) (или нет)? - 他(她,它) 想 没有? tā yǐjīng xiăng méiyǒu?
мы думали (уже) - 我们 已经 想了 wǒmen yǐjīng xiăngle;
мы думали (уже) (или нет)? - 我们 已经 想 没有? wǒmen yǐjīng xiăng méiyǒu?
вы думали (уже) - 你们 已经 想了 nǐmen yǐjīng xiăngle;
вы думали (уже) (или нет)? - 你们 已经 想 没有? nǐmen yǐjīng xiăng méiyǒu?
они думали (уже) - 他(她,它)们 已经 想了 tāmen yǐjīng xiăngle;
они думали (уже) (или нет)? - 他(她,它)们 已经 想 没有? tāmen yǐjīng xiăng méiyǒu?

Китайский язык. Глагол. Думать. Прошедшее неопределенное время. Было.


я думал (.. было) - 我 想过 wǒ xiăngguò;
я думал (.. было) (или нет)? - 我 想过 没有? wǒ xiăngguò méiyǒu?
я не думал (.. было) - 我 没 想过 wǒ méi xiăngguò;
ты думал (.. было) - 你 想过 nǐ xiăngguò;
ты думал (.. было) (или нет)? - 你 想过 没有? nǐ xiăngguò méiyǒu?
ты не думал (.. было) - 你 没 想过 nǐ méi xiăngguò;
он(а) думал (.. было) - 他(她,它) 想过 tā xiăngguò;
он(а) думал (.. было) (или нет)? - 他(她,它) 想过 没有? tā xiăngguò méiyǒu?
он(а) не думал (.. было) - 他(她,它) 没 想过 tā méi xiăngguò;
мы думали (.. было) - 我们 想过 wǒmen xiăngguò;
мы думали (.. было) (или нет)? - 我们 想过 没有? wǒmen xiăngguò méiyǒu?
мы не думали (.. было) - 我们 没 想过 wǒmen méi xiăngguò;
вы думали (.. было) - 你们 想过 nǐmen xiăngguò;
вы думали (.. было) (или нет)? - 你们 想过 没有? nǐmen xiăngguò méiyǒu?
вы не думали (.. было) - 你们 没 想过 nǐmen méi xiăngguò;
они думали (.. было) - 他(她,它)们 想过 tāmen xiăngguò;
они думали (.. было) (или нет)? - 他(她,它)们 想过 没有? tāmen xiăngguò méiyǒu?
они не думали (.. было) - 他(她,它)们 没 想过 tāmen méi xiăngguò;

Китайский язык. Глагол. Думать. Настоящее неопределенное время.


я думаю (хочу, скучаю) - 我 想 wǒ xiăng;
я думаю ли? - 我 想 吗? wǒ xiăng ma?
я не думаю - 我 不 想 wǒ bù xiăng;
я не думаю ли? - 我 不 想 吗? wǒ bù xiăng ma?
ты думаешь - 你 想 nǐ xiăng;
ты думаешь ли? - 你 想 吗? nǐ xiăng ma?
ты не думаешь - 你 不 想 nǐ bù xiăng;
ты не думаешь ли?- 你 不 想 吗? nǐ bù xiăng ma?
он(а) думает - 他(她,它) 想 tā xiăng;
он(а) думает ли? - 他(她,它) 不 想 吗? tā xiăng ma?
он(а) не думает - 他(她,它) 不 想 tā bù xiăng;
он(а) не думает ли? - 他(她,它) 不 想 吗? tā bù xiăng ma?
мы думаем - 我们 想 wǒmen xiăng;
мы думаем ли? - 我们 想 吗? wǒmen xiăng ma?
мы не думаем - 我们 不 想 wǒmen bù xiăng;
мы не думаем ли? - 我们 不 想 吗? wǒmen bù xiăng ma?
вы думаете - 你们 想 nǐmen xiăng;
вы думаете ли? - 你们 想 吗? nǐmen xiăng ma?
вы не думаете - 你们 不 想 nǐmen bù xiăng;
вы не думаете ли? - 你们 不 想 吗? nǐmen bù xiăng ma?
они думают - 他(她,它)们 想 tāmen xiăng;
они думают ли? - 他(她,它)们 想 吗? tāmen xiăng ma?
они не думают - 他(她,它)们 不 想 tāmen bù xiăng;
они не думают ли? - 他(她,它)们 不 想 吗? tāmen bù xiăng ma?

Китайский язык. Глагол. Думать. Настоящее время. Сейчас.


я (сейчас) думаю - 我 现在 想 wǒ xiànzài xiăng;
я (сейчас) думаю? - 我 现在 想 吗? wǒ xiànzài xiăng ma?
я (сейчас) не думаю - 我 现在 不 想 wǒ xiànzài bù xiăng;
ты (сейчас) думаешь - 你 现在 想 nǐ xiànzài xiăng;
ты (сейчас) думаешь? - 你 现在 想 吗? nǐ xiànzài xiăng ma?
ты (сейчас) не думаешь - 你 现在 不 想 nǐ xiànzài bù xiăng;
он(а) (сейчас) думает - 他(她,它) 现在 想 tā xiànzài xiăng;
он(а) (сейчас) думает? - 他(她,它) 现在 不 想 吗? tā xiànzài xiăng ma?
он(а) (сейчас) не думает - 他(她,它) 现在 不 想 tā xiànzài bù xiăng;
мы (сейчас) думаем - 我们 现在 想 wǒmen xiànzài xiăng;
мы (сейчас) думаем? - 我们 现在 想 吗? wǒmen xiànzài xiăng ma?
мы (сейчас) не думаем - 我们 现在 不 想 wǒmen xiànzài bù xiăng;
вы (сейчас) думаете - 你们 现在 想 nǐmen xiànzài xiăng;
вы (сейчас) думаете? - 你们 现在 想 吗? nǐmen xiànzài xiăng ma?
вы (сейчас) не думаете - 你们 现在 不 想 nǐmen xiànzài bù xiăng;
они (сейчас) думают - 他(她,它)们 现在 想 tāmen xiànzài xiăng;
они (сейчас) думают? - 他(她,它)们 现在 想 吗? tāmen xiànzài xiăng ma?
они (сейчас) не думают - 他(她,它)们 现在 不 想 tāmen xiànzài bù xiăng;

Китайский язык. Глагол. Думать. Настоящее длительное время. Сейчас.


я (.. сейчас) думаю - 我 想着 wǒ xiăngzhe;
я (.. сейчас) думаю ли? - 我 想着 吗? wǒ xiăngzhe ma?
я (.. сейчас) не думаю - 我 不 想着 wǒ bù xiăngzhe;
ты (.. сейчас) думаешь - 你 想着 nǐ xiăngzhe;
ты (.. сейчас) думаешь ли? - 你 想着 吗? nǐ xiăngzhe ma?
ты (.. сейчас) не думаешь - 你 不 想着 nǐ bù xiăngzhe;
он(а) (.. сейчас) думает - 他(她,它) 想着 tā xiăngzhe;
он(а) (.. сейчас) думает ли? - 他(她,它) 想着 吗? tā xiăngzhe ma?
он(а) (.. сейчас) не думает - 他(她,它) 不 想着 tā bù xiăngzhe;
мы (.. сейчас) думаем - 我们 想着 wǒmen xiăngzhe;
мы (.. сейчас) думаем ли? - 我们 想着 吗? wǒmen xiăngzhe ma?
мы (.. сейчас) не думаем - 我们 不 想着 wǒmen bù xiăngzhe;
вы (.. сейчас) думаете - 你们 想着 nǐmen xiăngzhe;
вы (.. сейчас) думаете ли? - 你们 想着 吗? nǐmen xiăngzhe ma?
вы (.. сейчас) не думаете - 你们 不 想着 nǐmen bù xiăngzhe;
они (.. сейчас) думают - 他(她,它)们 想着 tāmen xiăngzhe;
они (.. сейчас) думают ли? - 他(她,它)们 想着 吗? tāmen xiăngzhe ma?
они (.. сейчас) не думают - 他(她,它)们 不 想着 tāmen bù xiăngzhe;

Китайский язык. Глагол. Думать. Будущее время. Завтра.


завтра я обдумаю - 明天 我 想 míngtiān wǒ xiăng;
завтра я обдумаю? - 明天 我 想 吗? míngtiān wǒ xiăng ma?
завтра я не обдумаю - 明天 我 明天 不 想 míngtiān wǒ bù xiăng;
завтра ты обдумаешь - 明天 你 想 míngtiān nǐ xiăng;
завтра ты обдумаешь? - 明天 你 想 吗? míngtiān nǐ xiăng ma?
завтра ты не обдумаешь - 明天 你 明天 不 想 míngtiān nǐ bù xiăng;
завтра он(а) обдумает - 明天 他(她,它) 想 míngtiān tā xiăng;
завтра он(а) обдумает? - 明天 他(她,它) 明天 不 想 吗? míngtiān tā xiăng ma?
завтра он(а) не обдумает - 明天 他(她,它) 明天 不 想 míngtiān tā bù xiăng;
завтра мы обдумаем - 明天 我们 想 míngtiān wǒmen xiăng;
завтра мы обдумаем? - 明天 我们 想 吗? míngtiān wǒmen xiăng ma?
завтра мы не обдумаем - 明天 我们 明天 不 想 míngtiān wǒmen bù xiăng;
завтра вы обдумаете - 明天 你们 想 míngtiān nǐmen xiăng;
завтра вы обдумаете? - 明天 你们 想 吗? míngtiān nǐmen xiăng ma?
завтра вы не обдумаете - 明天 你们 明天 不 想 míngtiān nǐmen bù xiăng;
завтра они обдумают - 明天 他(她,它)们 想 míngtiān tāmen xiăng;
завтра они обдумают? - 明天 他(她,它)们 想 吗? míngtiān tāmen xiăng ma?
завтра они не обдумают - 明天 他(她,它)们 明天 不 想 míngtiān tāmen bù xiăng;

Китайский язык. Глагол. Думать. Будущее время. Намереваться.


я собираюсь подумать - 我 将 想 wǒ jiāng xiăng;
я собираюсь подумать? - 我 将 想 吗? wǒ jiāng xiăng ma?
я не собираюсь подумать - 我 不 将 想 wǒ bù jiāng xiăng;
ты собираешься подумать - 你 将 想 nǐ jiāng xiăng;
ты собираешься подумать? - 你 将 想 吗? nǐ jiāng xiăng ma?
ты не собираешься подумать - 你 不 将 想 nǐ bù jiāng xiăng;
он(а) собирается подумать - 他她,它 将 想 tā jiāng xiăng;
он(а) собирается подумать? - 他她,它 不 将 想 吗? tā jiāng xiăng ma?
он(а) не собирается подумать - 他她,它 不 将 想 tā bù jiāng xiăng;
мы собираемся подумать - 我们 将 想 wǒmen jiāng xiăng;
мы собираемся подумать? - 我们 将 想 吗? wǒmen jiāng xiăng ma?
мы не собираемся подумать - 我们 不 将 想 wǒmen bù jiāng xiăng;
вы собираетесь подумать - 你们 将 想 nǐmen jiāng xiăng;
вы собираетесь подумать? - 你们 将 想 吗? nǐmen jiāng xiăng ma?
вы не собираетесь подумать - 你们 不 将 想 nǐmen bù jiāng xiăng;
они собираются подумать - 他她,它们 将 想 tāmen jiāng xiăng;
они собираются подумать? - 他她,它们 将 想 吗? tāmen jiāng xiăng ma?
они не собираются подумать - 他她,它们 不 将 想 tāmen bù jiāng xiăng;

Китайский язык. Глагол. Думать. Будущее время. Mожет.


я (может..) подумаю - 我 会 想 wǒ huì xiăng;
я (может..) подумаю ли? - 我 会 想 吗? wǒ huì xiăng ma?
я (может..) не подумаю - 我 不 会 想 wǒ bú huì xiăng;
ты (может..) подумаешь - 你 会 想 nǐ huì xiăng;
ты (может..) подумаешь ли? - 你 会 想 吗? nǐ huì xiăng ma?
ты (может..) не подумаешь - 你 不 会 想 nǐ bú huì xiăng;
он(а) (может..) подумает - 他(她,它) 会 想 tā huì xiăng;
он(а) (может..) подумает ли? - 他(她,它) 不 会 想 吗? tā huì xiăng ma?
он(а) (может..) не подумает - 他(她,它) 不 会 想 tā bú huì xiăng;
мы (может..) подумаем - 我们 会 想 wǒmen huì xiăng;
мы (может..) подумаем ли? - 我们 会 想 吗? wǒmen huì xiăng ma?
мы (может..) не подумаем - 我们 不 会 想 wǒmen bú huì xiăng;
вы (может..) подумаете - 你们 会 想 nǐmen huì xiăng;
вы (может..) подумаете ли? - 你们 会 想 吗? nǐmen huì xiăng ma?
вы (может..) не подумаете - 你们 不 会 想 nǐmen bú huì xiăng;
они (может..) подумают - 他(她,它)们 会 想 tāmen huì xiăng;
они (может..) подумают ли? - 他(她,它)们 会 想 吗? tāmen huì xiăng ma?
они (может..) не подумают - 他(她,它)们 不 会 想 tāmen bú huì xiăng;

Китайский язык. Глагол. Думать. Будущее время. Хочу.


я (хочу) думать - 我 要 想 wǒ yào xiăng;
я (хочу) думать? - 我 要 想 吗? wǒ yào xiăng ma?
я не (хочу) думать - 我 不 要 想 wǒ bú yào xiăng;
ты (хочешь) думать - 你 要 想 nǐ yào xiăng;
ты (хочешь) думать? - 你 要 想 吗? nǐ yào xiăng ma?
ты не (хочешь) думать - 你 不 要 想 nǐ bú yào xiăng;
он(а) (хочет) думать - 他(她,它) 要 想 tā yào xiăng;
он(а) (хочет) думать? - 他(她,它) 要 想 吗? tā yào xiăng ma?
он(а) не (хочет) думать - 他(她,它) 不 要 想 tā bú yào xiăng;
мы (хотим) думать - 我们 要 想 wǒmen yào xiăng;
мы (хотим) думать? - 我们 要 想 吗? wǒmen yào xiăng ma?
мы не (хотим) думать - 我们 不 要 想 wǒmen bú yào xiăng;
вы (хотите) думать - 你们 要 想 nǐmen yào xiăng;
вы (хотите) думать? - 你们 要 想 吗? nǐmen yào xiăng ma?
вы не (хотите) думать - 你们 不 要 想 nǐmen bú yào xiăng;
они (хотят) думать - 他(她,它)们 要 想 tāmen yào xiăng;
они (хотят) думать? - 他(她,它)们 要 想 吗? tāmen yào xiăng ma?
они не (хотят) думать - 他(她,它)们 不 要 想 tāmen bú yào xiăng;

Китайский язык. Глагол. Думать. Будущее время. Скоро.


я (скоро) подумаю - 我 要 想 了 wǒ yào xiăng le;
я (скоро) подумаю? - 我 要 想 了 吗? wǒ yào xiăng le ma?
ты (скоро) подумаешь - 你 要 想 了 nǐ yào xiăng le;
ты (скоро) подумаешь? - 你 要 想 了 吗? nǐ yào xiăng le ma?
он(а) (скоро) подумает - 他(她,它) 要 想 了 tā yào xiăng le;
он(а) (скоро) подумает? - 他(她,它) 要 想 了 吗? tā yào xiăng le ma?
мы (скоро) подумаем - 我们 要 想 了 wǒmen yào xiăng le;
мы (скоро) подумаем? - 我们 要 想 了 吗? wǒmen yào xiăng le ma?
вы (скоро) подумаете - 你们 要 想 了 nǐmen yào xiăng le;
вы (скоро) подумаете? - 你们 要 想 了 吗? nǐmen yào xiăng le ma?
они (скоро) подумают - 他(她,它)们 要 想 了 tāmen yào xiăng le;
они (скоро) подумают? - 他(她,它)们 要 想 了 吗? tāmen yào xiăng le ma?

Остались вопросы? Нужна помощь? Напишите администратору сайта.