Практическое изучение

Арабский язык

Глагол

Настояще-будущее время

Арабский язык

Выражает незаконченное по своему характеру действие, происходящее или начинающееся одновременно с моментом речи или с каким-либо другим моментом, прямо или косвенно обозначенном в данном высказывании.
Форма насояще-будущего времени образуется путем прибавления к основе аффиксов (префиксов и окончаний), указывающих на род, число и лицо глагола.
В корневой основе глаголов I породы, в большинстве, средние корневые гласные /кясра/ меняются на /фатху/, но смотри словарь.
Формы 1-го и 2-го лица ед. ч. звучат одинаково, поэтому произносят перед глаголом личное местоимение.
В паузальных формах глаголов настояще-будущего времени гласные на конце усекаются.

Примеры

понимать

учить

знать

сидеть

понимать

Мнемоника: فيل + هدية + موز = /ф/и:ль + /х/адúйя + /м/áуз = слон + подарок + бананы = понимать.

арабский-язык-глагол-понимать-настояще-будущее-время-утверждение


я понимаю - ъа+фхъам+у - أفْهَمُ
ты/м/ понимаешь - та+фхъам+у - تَفْهَمُ
ты/ж/ понимаешь - та+фхъам+и:на - تَفْهَمِينَ
он понимает - йа+фхъам+у - يَفْهَمُ
она понимает - та+фхъам+у - تَفْهَمُ
мы 2 понимаем - на+фхъам+у - نَفْهَمُ
вы 2 понимаете - та+фхъам+а:ни - تَفْهَمَانِ
они/м/ 2 понимают - йа+фхъам+а:ни - يَفْهَمَانِ
они/ж/ 2 понимают - та+фхъам+а:ни - تَفْهَمَانِ
мы понимаем - на+фхъам+у - نَفْهَمُ
вы/м/ понимаете - та+фхъам+у:на - تَفْهَمُونَ
вы/ж/ понимаете - та+фхъам+на - تَفْهَمْنَ
они/м/ понимают - йа+фхъам+у:на - يَفْهَمُونَ
они/ж/ понимают - йа+фхъам+на - يَفْهَمْنَ

арабский-язык-глагол-понимать-настояще-будущее-время-вопрос


разве я понимаю? - ъа+фхъам+у? - أفْهَمُ؟
разве ты/м/ понимаешь? - ъа та+фхъам+у? - أتَفْهَمُ؟
разве ты/ж/ понимаешь? - ъа та+фхъам+и:на? - أتَفْهَمِينَ؟
разве он понимает? - ъа йа+фхъам+у? - أيَفْهَمُ؟
разве она понимает? - ъа та+фхъам+у? - أتَفْهَمُ؟
разве мы 2 понимаем? - ъа на+фхъам+у? - أنَفْهَمُ؟
разве вы 2 понимаете? - ъа та+фхъам+а:ни? - أتَفْهَمَانِ؟
разве они/м/ 2 понимают? - ъа йа+фхъам+а:ни? - أيَفْهَمَانِ؟
разве они/ж/ 2 понимают? - ъа та+фхъам+а:ни? - أتَفْهَمَانِ؟
разве мы понимаем? - ъа на+фхъам+у? - أنَفْهَمُ؟
разве вы/м/ понимаете? - ъа та+фхъам+у:на? - أتَفْهَمُونَ؟
разве вы/ж/ понимаете? - ъа та+фхъам+на? - أتَفْهَمْنَ؟
разве они/м/ понимают? - ъа йа+фхъам+у:на? - أيَفْهَمُونَ؟
разве они/ж/ понимают? - ъа йа+фхъам+на? - أيَفْهَمْنَ؟

арабский-язык-глагол-понимать-настояще-будущее-время-отрицание


я не поним+аю - ля ъа+фхъам+у - ﻵأفْهَمُ
ты/м/ не понима+ешь - ля та+фхъам+у - ﻵتَفْهَمُ
ты/ж/ не понима+ешь - ля та+фхъам+и:на - ﻵتَفْهَمِينَ
он не понима+ет - ля йа+фхъам+у - ﻵيَفْهَمُ
она не понима+ет - ля та+фхъам+у - ﻵتَفْهَمُ
мы 2 не понима+ем - ля на+фхъам+у - ﻵنَفْهَمُ
вы 2 не понима+ете - ля та+фхъам+а:ни - ﻵتَفْهَمَانِ
они/м/ 2 не понима+ют - ля йа+фхъам+а:ни - ﻵيَفْهَمَانِ
они/ж/ 2 не понима+ют - ля та+фхъам+а:ни - ﻵتَفْهَمَانِ
мы не понима+ем - ля на+фхъам+у - ﻵنَفْهَمُ
вы/м/ не понима+ете - ля та+фхъам+у:на - ﻵتَفْهَمُونَ
вы/ж/ не понима+ете - ля та+фхъам+на - ﻵتَفْهَمْنَ
они/м/ не понима+ют - ля йа+фхъам+у:на - ﻵيَفْهَمُونَ
они/ж/ не понима+ют - ля йа+фхъам+на - ﻵيَفْهَمْنَ

учить

Мнемоника: دفتر + رسم + سايرة = /д/áфтар + /р/асм + /с/ая:ра = тетрадь + рисунок + автомобиль = учить.

арабский-язык-глагол-учить-настояще-будущее-время-утверждение


я учу - ъа+друс+у - أدْرُسُ
ты/м/ учишь - та+друс+у - تَدْرُسُ
ты/ж/ учишь - та+друс+и:на - تَدْرُسِينَ
он учит - йа+друс+у - يَدْرُسُ
она учит - та+друс+у - تَدْرُسُ
мы 2 учим - на+друс+у - نَدْرُسُ
вы 2 учите - та+друс+а:ни - تَدْرُسَانِ
они/м/ 2 учат - йа+друс+а:ни - يَدْرُسَانِ
они/ж/ 2 учат - та+друс+а:ни - تَدْرُسَانِ
мы учим - на+друс+у - نَدْرُسُ
вы/м/ учите - та+друс+у:на - تَدْرُسُونَ
вы/ж/ учите - та+друс+на - تَدْرُسْنَ
они/м/ учат - йа+друс+у:на - يَدْرُسُونَ
они/ж/ учат - йа+друс+на - يَدْرُسْنَ

арабский-язык-глагол-учить-настояще-будущее-время-вопрос


разве я учу? - ъа+друс+у? - أدْرُسُ؟
разве ты/м/ учишь? - ъа та+друс+у? - أتَدْرُسُ؟
разве ты/ж/ учишь? - ъа та+друс+и:на? - أتَدْرُسِينَ؟
разве он учит? - ъа йа+друс+у? - أيَدْرُسُ؟
разве она учит? - ъа та+друс+у? - أتَدْرُسُ؟
разве мы 2 учим? - ъа на+друс+у? - أنَدْرُسُ؟
разве вы 2 учите? - ъа та+друс+а:ни? - أتَدْرُسَانِ؟
разве они/м/ 2 учат? - ъа йа+друс+а:ни? - أيَدْرُسَانِ؟
разве они/ж/ 2 учат? - ъа та+друс+а:ни? - أتَدْرُسَانِ؟
разве мы учим? - ъа на+друс+у? - أنَدْرُسُ؟
разве вы/м/ учите? - ъа та+друс+у:на? - أتَدْرُسُونَ؟
разве вы/ж/ учите? - ъа та+друс+на? - أتَدْرُسْنَ؟
разве они/м/ учат? - ъа йа+друс+у:на? - أيَدْرُسُونَ؟
разве они/ж/ учат? - ъа йа+друс+на? - أيَدْرُسْنَ؟

арабский-язык-глагол-учить-настояще-будущее-время-отрицание


я не учу - ля ъа+друс+у - ﻵأدْرُسُ
ты/м/ не учишь - ля та+друс+у - ﻵتَدْرُسُ
ты/ж/ не учишь - ля та+друс+и:на - ﻵتَدْرُسِينَ
он не учит - ля йа+друс+у - ﻵيَدْرُسُ
она не учит - ля та+друс+у - ﻵتَدْرُسُ
мы 2 не учим - ля на+друс+у - ﻵنَدْرُسُ
вы 2 не учите - ля та+друс+а:ни - ﻵتَدْرُسَانِ
они/м/ 2 не учат - ля йа+друс+а:ни - ﻵيَدْرُسَانِ
они/ж/ 2 не учат - ля та+друс+а:ни - ﻵتَدْرُسَانِ
мы не учим - ля на+друс+у - ﻵنَدْرُسُ
вы/м/ не учите - ля та+друс+у:на - ﻵتَدْرُسُونَ
вы/ж/ не учите - ля та+друс+на - ﻵتَدْرُسْنَ
они/м/ не учат - ля йа+друс+у:на - ﻵيَدْرُسُونَ
они/ж/ не учат - ля йа+друс+на - ﻵيَدْرُسْنَ

знать

Мнемоника: عالم + رمز + فحم = /а/а:лим + /р/азм + /ф/ахм = ученый + знак + уголь = знать.

арабский-язык-глагол-знать-настояще-будущее-время-утверждение


я знаю - ъа+аъриф+у - أعْرِفُ
ты/м/ знаешь - та+аъриф+у - تَعْرِفُ
ты/ж/ знаешь - та+аъриф+и:на - تَعْرِفِينَ
он знает - йа+аъриф+у - يَعْرِفُ
она знает - та+аъриф+у - تَعْرِفُ
мы знаем - на+аъриф+у - نَعْرِفُ
мы 2 знаем - на+аъриф+у - نَعْرِفُ
вы/м/ знаете - та+аъриф+у:на - تَعْرِفُونَ
вы/ж/ знаете - та+аъриф+на - تَعْرِفْنَ
вы 2 знаете - та+аъриф+а:ни - تَعْرِفَانِ
они/м/ знают - йа+аъриф+у:на - يَعْرِفُونَ
они/ж/ знают - йа+аъриф+на - يَعْرِفْنَ
они/м/ 2 знают - йа+аъриф+а:ни - يَعْرِفَانِ
они/ж/ 2 знают - та+аъриф+а:ни - تَعْرِفَانِ

арабский-язык-глагол-знать-настояще-будущее-время-вопрос


разве я знаю? - ъа+аъриф+у? - أعْرِفُ؟
разве ты/м/ знаешь? - ъа та+аъриф+у? - أتَعْرِفُ؟
разве ты/ж/ знаешь? - ъа та+аъриф+и:на? - أتَعْرِفِينَ؟
разве он знает? - ъа йа+аъриф+у? - أيَعْرِفُ؟
разве она знает? - ъа та+аъриф+у? - أتَعْرِفُ؟
разве мы знаем? - ъа на+аъриф+у? - أنَعْرِفُ؟
разве мы 2 знаем? - ъа на+аъриф+у? - أنَعْرِفُ؟
разве вы/м/ знаете? - ъа та+аъриф+у:на? - أتَعْرِفُونَ؟
разве вы/ж/ знаете? - ъа та+аъриф+на? - أتَعْرِفْنَ؟
разве вы 2 знаете? - ъа та+аъриф+а:ни? - أتَعْرِفَانِ؟
разве они/м/ знают? - ъа йа+аъриф+у:на? - أيَعْرِفُونَ؟
разве они/ж/ знают? - ъа йа+аъриф+на? - أيَعْرِفْنَ؟
разве они/м/ 2 знают? - ъа йа+аъриф+а:ни? - أيَعْرِفَانِ؟
разве они/ж/ 2 знают? - ъа та+аъриф+а:ни? - أتَعْرِفَانِ؟

арабский-язык-глагол-знать-настояще-будущее-время-отрицание


я не знаю - ля ъа+аъриф+у - ﻵأعْرِفُ
ты/м/ не знаешь - ля та+аъриф+у - ﻵتَعْرِفُ
ты/ж/ не знаешь - ля та+аъриф+и:на - ﻵتَعْرِفِينَ
он не знает - ля йа+аъриф+у - ﻵيَعْرِفُ
она не знает - ля та+аъриф+у - ﻵتَعْرِفُ
мы не знаем - ля на+аъриф+у - ﻵنَعْرِفُ
мы 2 не знаем - ля на+аъриф+у - ﻵنَعْرِفُ
вы/м/ не знаете - ля та+аъриф+у:на - ﻵتَعْرِفُونَ
вы/ж/ не знаете - ля та+аъриф+на - ﻵتَعْرِفْنَ
вы 2 не знаете - ля та+аъриф+а:ни - ﻵتَعْرِفَانِ
они/м/ не знают - ля йа+аъриф+у:на - ﻵيَعْرِفُونَ
они/ж/ не знают - ля йа+аъриф+на - ﻵيَعْرِفْنَ
они/м/ 2 не знают - ля йа+аъриф+а:ни - ﻵيَعْرِفَانِ
они/ж/ 2 не знают - ля та+аъриф+а:ни - ﻵتَعْرِفَانِ

сидеть

Мнемоника: جدة + ليلة + سرير = /д/жáдда + /л/áйлa + /с/ари:р = бабушка + ночь + кровать = сидеть.

арабский-язык-глагол-сидеть-настояще-будущее-время-утверждение


я сижу - ъа+джлис+у - أجْلِسُ
ты/м/ сидишь - та+джлис+у - تَجْلِسُ
ты/ж/ сидишь - та+джлис+и:на - تَجْلِسِينَ
он сидит - йа+джлис+у - يَجْلِسُ
она сидит - та+джлис+у - تَجْلِسُ
мы 2 сидим - на+джлис+у - نَجْلِسُ
вы 2 сидите - та+джлис+а:ни - تَجْلِسَانِ
они/м/ 2 сидят - йа+джлис+а:ни - يَجْلِسَانِ
они/ж/ 2 сидят - та+джлис+а:ни - تَجْلِسَانِ
мы сидим - на+джлис+у - نَجْلِسُ
вы/м/ сидите - та+джлис+у:на - تَجْلِسُونَ
вы/ж/ сидите - та+джлис+на - تَجْلِسْنَ
они/м/ сидят - йа+джлис+у:на - يَجْلِسُونَ
они/ж/ сидят - йа+джлис+на - يَجْلِسْنَ

арабский-язык-глагол-сидеть-настояще-будущее-время-вопрос


разве я сижу? - ъа+джлис+у? - أجْلِسُ؟
разве ты/м/ сидишь? - ъа та+джлис+у? - أتَجْلِسُ؟
разве ты/ж/ сидишь? - ъа та+джлис+и:на? - أتَجْلِسِينَ؟
разве он сидит? - ъа йа+джлис+у? - أيَجْلِسُ؟
разве она сидит? - ъа та+джлис+у? - أتَجْلِسُ؟
разве мы 2 сидим? - ъа на+джлис+у? - أنَجْلِسُ؟
разве вы 2 сидите? - ъа та+джлис+а:ни? - أتَجْلِسَانِ؟
разве они/м/ 2 сидят? - ъа йа+джлис+а:ни? - أيَجْلِسَانِ؟
разве они/ж/ 2 сидят? - ъа та+джлис+а:ни? - أتَجْلِسَانِ؟
разве мы сидим? - ъа на+джлис+у? - أنَجْلِسُ؟
разве вы/м/ сидите? - ъа та+джлис+у:на? - أتَجْلِسُونَ؟
разве вы/ж/ сидите? - ъа та+джлис+на? - أتَجْلِسْنَ؟
разве они/м/ сидят? - ъа йа+джлис+у:на? - أيَجْلِسُونَ؟
разве они/ж/ сидят? - ъа йа+джлис+на? - أيَجْلِسْنَ؟

арабский-язык-глагол-сидеть-настояще-будущее-время-отрицание


я не сижу - ля ъа+джлис+у - ﻵأجْلِسُ
ты/м/ не сидишь - ля та+джлис+у - ﻵتَجْلِسُ
ты/ж/ не сидишь - ля та+джлис+и:на - ﻵتَجْلِسِينَ
он не сидит - ля йа+джлис+у - ﻵيَجْلِسُ
она не сидит - ля та+джлис+у - ﻵتَجْلِسُ
мы 2 не сидим - ля на+джлис+у - ﻵنَجْلِسُ
вы 2 не сидите - ля та+джлис+а:ни - ﻵتَجْلِسَانِ
они/м/ 2 не сидят - ля йа+джлис+а:ни - ﻵيَجْلِسَانِ
они/ж/ 2 не сидят - ля та+джлис+а:ни - ﻵتَجْلِسَانِ
мы не сидим - ля на+джлис+у - ﻵنَجْلِسُ
вы/м/ не сидите - ля та+джлис+у:на - ﻵتَجْلِسُونَ
вы/ж/ не сидите - ля та+джлис+на - ﻵتَجْلِسْنَ
они/м/ не сидят - ля йа+джлис+у:на - ﻵيَجْلِسُونَ
они/ж/ не сидят - ля йа+джлис+на - ﻵيَجْلِسْنَ

Остались вопросы? Нужна помощь? Напишите администратору сайта.