Практическое изучение

Арабский язык

Глагол

Прошедшее время

Арабский язык

Форма глагола прошедшего времени служит для выражения действия, происходившего до момента речи.
Личные формы глагола образуются путем прибавления к основе глагола аффиксов, которые можно назвать «местоименными суффиксами», так как они выражают лицо, число и род глагола.
В прошедшем времени гласные после первого и третьего корневых I породы всегда /фатха/, а гласные после второго корневого могут быть разными.
Как правило, глагол, имеющий над средним корневым /фатху/, обозначает действие, глагол, имеющий /кясру/ — временное состояние, а глагол, имеющий /дамму/ — постоянное состояние.
Формы 1-го и 2-го лица ед. ч. звучат одинаково, поэтому произносят перед глаголом личное местоимение.
В контентно-паузальной форме огласовки в конце формы снимаются.

Примеры

понимать

учить

знать

сидеть

понимать

Мнемоника: فيل + هدية + موز = /ф/и:ль + /х/адúйя + /м/áуз = слон + подарок + бананы = понимать.

арабский-язык-глагол-понимать-прошедшее-время-утверждение


я понял/а/ - фа'гъим+ту - فَهِمْتَُ
ты понял - фа'гъим+та - فَهِمْتَ
ты поняла - фа'гъим+ти - فَهِمْتِ
он понял - фа'гъим+а - فَهِمَ
она поняла - фа'гъим+ат - فَهِمَتْ
мы 2 поняли - фа'гъим+на: - فَهِمْنَا
вы 2 поняли - фа'гъим+тума: - فَهِمْتُمَا
они/м/ 2 поняли - фа'гъим+а: - ففَهِمَا
они/ж/ 2 поняли - фа'гъим+ата: - فَهِمَتَا
мы поняли - фа'гъим+на: - فَهِمْنَا
вы/м/ поняли - фа'гъим+тум - فَهِمْتُمْ
вы/ж/ поняли - фа'гъим+тунна - فَهِمْتُنَّ
они/м/ поняли - фа'гъим+у: - فَهِمُوا
они/ж/ поняли - фа'гъим+на - فَهِمْنَ

арабский-язык-глагол-понимать-прошедшее-время-вопрос


я понял/а/? - хъаль фа'гъим+ту? - هَلْ فَهِمْتَُ؟
ты понял? - хъаль фа'гъим+та? - هَلْ فَهِمْتَ؟
ты поняла? - хъаль фа'гъим+ти? - هَلْ فَهِمْتِ؟
он понял? - хъаль фа'гъим+а? - هَلْ فَهِمَ؟
она поняла? - хъаль фа'гъим+ат? - هَلْ فَهِمَتْ؟
мы 2 поняли? - хъаль фа'гъим+на:? - هَلْ فَهِمْنَا؟
вы 2 поняли? - хъаль фа'гъим+тума:? - هَلْ فَهِمْتُمَا؟
они/м/ 2 поняли? - хъаль фа'гъим+а:? - هَلْ فَهِِمَا؟
они/ж/ 2 поняли? - хъаль фа'гъим+ата:? - هَلْ فَهِِمَتَا؟
мы поняли? - хъаль фа'гъим+на:? - هَلْ فَهِِمْنَا؟
вы/м/ поняли? - хъаль фа'гъим+тум? - هَلْ فَهِِمْتُمْ؟
вы/ж/ поняли? - хъаль фа'гъим+тунна? - هَلْ فَهِِمْتُنَّ؟
они/м/ поняли? - хъаль фа'гъим+у:? - هَلْ فَهِِمُوا؟
они/ж/ поняли? - хъаль фа'гъим+на? - هَلْ فَهِِمْنَ؟

арабский-язык-глагол-понимать-прошедшее-время-отрицание


я не понял/а/ - ма: фа'гъим+ту - مَا فَهِمْتَُ
ты не понял - ма: фа'гъим+та - مَا هِمْتَ
ты не поняла - ма: фа'гъим+ти - مَا فَهِمْتِ
он не понял - ма: фа'гъим+а - مَا فَهِمَ
она не поняла - ма: фа'гъим+ат - مَا فَهِمَتْ
мы 2 не поняли - ма: фа'гъим+на: - مَا فَهِمْنَا
вы 2 не поняли - ма: фа'гъим+тума: - مَا فَهِمْتُمَا
они/м/ 2 не поняли - ма: фа'гъим+а: - مَا ففَهِمَا
они/ж/ 2 не поняли - ма: фа'гъим+ата: - مَا فَهِمَتَا
мы не поняли - ма: фа'гъим+на: - مّا فَهِمْنَا
вы/м/ не поняли - ма: фа'гъим+тум - مَا فَهِمْتُمْ
вы/ж/ не поняли - ма: фа'гъим+тунна - مَا فَهِمْتُنَّ
они/м/ не поняли - ма: фа'гъим+у: - مَا فَهِمُوا
они/ж/ не поняли - ма: фа'гъим+на - مَا فَهِمْنَ

учить

Мнемоника: دفتر + رسم + سايرة = /д/áфтар + /р/асм + /с/ая:ра = тетрадь + рисунок + автомобиль = учить.

арабский-язык-глагол-учить-прошедшее-время-утверждение


я учил/а/ - дарас+ту - دَرَسْتُ
ты учил - дарас+та - دَرَستَ
ты учила - дарас+ти - دَرَستِ
он учил - дарас+а - دَرَسَ
она учила - дарас+ат - دَرَسَتْ
мы 2 учили - дарас+на: - دَرَسْنَا
вы 2 учили - дарас+тума: - دَرَسْتُمَا
они/м/ 2 учили - дарас+а: - دَرَسَا
они/ж/ 2 учили - дарас+ата: - دَرَسَتَا
мы учили - дарас+на: - دَرَسْنَا
вы/м/ учили - дарас+тум - دَرَسْتُمْ
вы/ж/ учили - дарас+тунна - دَرَسْتُنَّ
они/м/ учили - дарас+у: - دَرَسُوا
они/ж/ учили - дарас+на - دَرَسْنَ

арабский-язык-глагол-учить-прошедшее-время-вопрос


разве я учил/а/? - хъаль дарас+ту? - هَلْ دَرَسْتُ؟
разве ты учил? - хъаль дарас+та? - هَلْ دَرَسْتَ؟
разве ты учила? - хъаль дарас+ти? - هَلْ دَرَسْتِ؟
разве он учил? - хъаль дарас+а? - هَلْ دَرَسَ؟
разве она учила? - хъаль дарас+ат? - هَلْ دَرَسَتْ؟
разве мы 2 учили? - хъаль дарас+на:? - هَلْ دَرَسْنَا؟
разве вы 2 учили? - хъаль дарас+тума:? - هَلْ دَرَسْتُمَا؟
разве они/м/ 2 учили? - хъаль дарас+а:? - هَلْ دَرَسَا؟
разве они/ж/ 2 учили? - хъаль дарас+ата:? - هَلْ دَرَسَتَا؟
разве мы учили? - хъаль дарас+на:? - هَلْ دَرَسْنَا؟
разве вы/м/ учили? - хъаль дарас+тум? - هَلْ دَرَسْتُمْ؟
разве вы/ж/ учили? - хъаль дарас+тунна? - هَلْ دَرَسْتُنَّ؟
разве они/м/ учили? - хъаль дарас+у:? - هَلْ دَرَسُوا؟
разве они/ж/ учили? - хъаль дарас+на? - هَلْ دَرَسْنَ؟

арабский-язык-глагол-учить-прошедшее-время-отрицание


я не учил/а/ - ма: дарас+ту - مَا دَرَسْتُ
ты не учил - ма: дарас+та - مَا دَرَسْتَ
ты не учила - ма: дарас+ти - مَا دَرَسْتِ
он не учил - ма: дарас+а - مَا دَرَسَ
она не учила - ма: дарас+ат - مَا دَرَسَتْ
мы 2 не учили - ма: дарас+на: - مَا دَرَسْنَا
вы 2 не учили - ма: дарас+тума: - مَا دَرَسْتُمَا
они/м/ 2 не учили - ма: дарас+а: - مَا دَرَسَا
они/ж/ 2 не учили - ма: дарас+ата: - مَا دَرَسَتَا
мы не учили - ма: дарас+на: - مَا دَرَسْنَا
вы/м/ не учили - ма: дарас+тум - مَا دَرَسْتُمْ
вы/ж/ не учили - ма: дарас+тунна - مَا دَرَسْتُنَّ
они/м/ не учили - ма: дарас+у: - مَا دَرَسُوا
они/ж/ не учили - ма: дарас+на - مَا دَرَسْنَ

знать

Мнемоника: عالم + رمز + فحم = /а/а:лим + /р/азм + /ф/ахм = ученый + знак + уголь = знать.

арабский-язык-глагол-знать-прошедшее-время-утверждение


я знал/а/ - аъраф+ту - عَرَفْتُ
ты знал - аъраф+та - عَرَفتَ
ты знала - аъраф+ти - عَرَفتِ
он знал - аъраф+а - عَرَفَ
она знала - аъраф+ат - عَرَفَتْ
мы знали - аъраф+на: - عَرَفْنَا
мы 2 знали - аъраф+на: - عَرَفْنَا
вы/м/ знали - аъраф+тум - عَرَفْتُمْ
вы/ж/ знали - аъраф+тунна - عَرَفْتُنَّ
вы 2 знали - аъраф+тума: - عَرَفْتُمَا
они/м/ знали - аъраф+у: - عَرَفُوا
они/ж/ знали - аъраф+на - عَرَفْنَ
они/м/ 2 знали - аъраф+а: - عَرَفَا
они/ж/ 2 знали - аъраф+ата: - عَرَفَتَا

арабский-язык-глагол-знать-прошедшее-время-вопрос


разве я знал/а/? - хъаль аъраф+ту? - هَلْ عَرَفْتُ؟
разве ты знал? - хъаль аъраф+та? - هَلْ عَرَفْتَ؟
разве ты знала? - хъаль аъраф+ти? - هَلْ عَرَفْتِ؟
разве он знал? - хъаль аъраф+а? - هَلْ عَرَفَ؟
разве она знала? - хъаль аъраф+ат? - هَلْ عَرَفَتْ؟
разве мы знали? - хъаль аъраф+на:? - هَلْ عَرَفْنَا؟
разве мы 2 знали? - хъаль аъраф+на:? - هَلْ عَرَفْنَا؟
разве вы/м/ знали? - хъаль аъраф+тум? - هَلْ عَرَفْتُمْ؟
разве вы/ж/ знали? - хъаль аъраф+тунна? - هَلْ عَرَفْتُنَّ؟
разве вы 2 знали? - хъаль аъраф+тума:? - هَلْ عَرَفْتُمَا؟
разве они/м/ знали? - хъаль аъраф+у:? - هَلْ عَرَفُوا؟
разве они/ж/ знали? - хъаль аъраф+на? - هَلْ عَرَفْنَ؟
разве они/м/ 2 знали? - хъаль аъраф+а:? - هَلْ عَرَفَا؟
разве они/ж/ 2 знали? - хъаль аъраф+ата:? - هَلْ عَرَفَتَا؟

арабский-язык-глагол-знать-прошедшее-время-отрицание


я не знал/а/ - ма: аъраф+ту - مَا عَرَفْتُ
ты не знал - ма: аъраф+та - مَا عَرَفْتَ
ты не знала - ма: аъраф+ти - مَا عَرَفْتِ
он не знал - ма: аъраф+а - مَا عَرَفَ
она не знала - ма: аъраф+ат - مَا عَرَفَتْ
мы не знали - ма: аъраф+на: - مَا عَرَفْنَا
мы 2 не знали - ма: аъраф+на: - مَا عَرَفْنَا
вы/м/ не знали - ма: аъраф+тум - مَا عَرَفْتُمْ
вы/ж/ не знали - ма: аъраф+тунна - مَا عَرَفْتُنَّ
вы 2 не знали - ма: аъраф+тума: - مَا عَرَفْتُمَا
они/м/ не знали - ма: аъраф+у: - مَا عَرَفُوا
они/ж/ не знали - ма: аъраф+на - مَا عَرَفْنَ
они/м/ 2 не знали - ма: аъраф+а: - مَا عَرَفَا
они/ж/ 2 не знали - ма: аъраф+ата: - مَا عَرَفَتَا

сидеть

Мнемоника: جدة + ليلة + سرير = /д/жáдда + /л/áйлa + /с/ари:р = бабушка + ночь + кровать = сидеть.

арабский-язык-глагол-сидеть-прошедшее-время-утверждение


я сидел/а/ - джя'ляс+ту - جَلَسْتُ
ты сидел - джя'ляс+та - جَلَستَ
ты сидела - джя'ляс+ти - جَلَستِ
он сидел - джя'ляс+а - جَلَسَ
она сидела - джя'ляс+ат - جَلَسَتْ
мы 2 сидели - джя'ляс+на: - جَلَسْنَا
вы 2 сидели - джя'ляс+тума: - جَلَسْتُمَا
они/м/ 2 сидели - джя'ляс+а: - جَلَسَا
они/ж/ 2 сидели - джя'ляс+ата: - جَلَسَتَا
мы сидели - джя'ляс+на: - جَلَسْنَا
вы/м/ сидели - джя'ляс+тум - جَلَسْتُمْ
вы/ж/ сидели - джя'ляс+тунна - جَلَسْتُنَّ
они/м/ сидели - джя'ляс+у: - جَلَسُوا
они/ж/ сидели - джя'ляс+на - جَلَسْنَ

арабский-язык-глагол-сидеть-прошедшее-время-вопрос


разве я сидел/а/? - хъаль джя'ляс+ту? - هَلْ جَلَسْتُ؟
разве ты сидел? - хъаль джя'ляс+та? - هَلْ جَلَسْتَ؟
разве ты сидела? - хъаль джя'ляс+ти? - هَلْ جَلَسْتِ؟
разве он сидел? - хъаль джя'ляс+а? - هَلْ جَلَسَ؟
разве она сидела? - хъаль джя'ляс+ат? - هَلْ جَلَسَتْ؟
разве мы 2 сидели? - хъаль джя'ляс+на:? - هَلْ جَلَسْنَا؟
разве вы 2 сидели? - хъаль джя'ляс+тума:? - هَلْ جَلَسْتُمَا؟
разве они/м/ 2 сидели? - хъаль джя'ляс+а:? - هَلْ جَلَسَا؟
разве они/ж/ 2 сидели? - хъаль джя'ляс+ата:? - هَلْ جَلَسَتَا؟
разве мы сидели? - хъаль джя'ляс+на:? - هَلْ جَلَسْنَا؟
разве вы/м/ сидели? - хъаль джя'ляс+тум? - هَلْ جَلَسْتُمْ؟
разве вы/ж/ сидели? - хъаль джя'ляс+тунна? - هَلْ جَلَسْتُنَّ؟
разве они/м/ сидели? - хъаль джя'ляс+у:? - هَلْ جَلَسُوا؟
разве они/ж/ сидели? - хъаль джя'ляс+на? - هَلْ جَلَسْنَ؟

арабский-язык-глагол-сидеть-прошедшее-время-отрицание


я не сидел/а/ - ма: джя'ляс+ту - مَا جَلَسْتُ
ты не сидел - ма: джя'ляс+та - مَا جَلَسْتَ
ты не сидела - ма: джя'ляс+ти - مَا جَلَسْتِ
он не сидел - ма: джя'ляс+а - مَا جَلَسَ
она не сидела - ма: джя'ляс+ат - مَا جَلَسَتْ
мы 2 не сидели - ма: джя'ляс+на: - مَا جَلَسْنَا
вы 2 не сидели - ма: джя'ляс+тума: - مَا جَلَسْتُمَا
они/м/ 2 не сидели - ма: джя'ляс+а: - مَا جَلَسَا
они/ж/ 2 не сидели - ма: джя'ляс+ата: - مَا جَلَسَتَا
мы не сидели - ма: джя'ляс+на: - مَا جَلَسْنَا
вы/м/ не сидели - ма: джя'ляс+тум - مَا جَلَسْتُمْ
вы/ж/ не сидели - ма: джя'ляс+тунна - مَا جَلَسْتُنَّ
они/м/ не сидели - ма: джя'ляс+у: - مَا جَلَسُوا
они/ж/ не сидели - ма: джя'ляс+на - مَا جَلَسْنَ

Остались вопросы? Нужна помощь? Напишите администратору сайта.